Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Г.А. МЕНОВЩИКОВ Сиреникских эскимосов язык


Г. А. Меновщиков

СИРЕНИКСКИХ ЭСКИМОСОВ ЯЗЫК

(Языки мира. Палеоазиатские языки. - М., 1997. - С. 81-84)


1.0. Название языка сиреникских эскимосов (С.э.я.) восходит к этнонимусиг,ыныгмит. В конце XIX в. русские этнографы называли С.э.я. языкомвутээн, от чукотского названия племени сиреникцев.
2.0. До начала XX века поселения сиреникцев располагались на южномпобережье Чукотского п-ова между бухтами Провидения и Преображения в пунктахСиг,ыных,, Имтух, Кынлыг,ах,, Асун, Нуналых. Численность говорящих наэтом языке в начале XX в. была около 130 чел., в 1954 г. на нем говорило около30 чел, а к началу 1980-х гг. он практически исчез под воздействием чаплинскогодиалекта, на котором сейчас говорит большинство населения южной группы азиатскихэскимосов (в 1988 г. было четыре носителя С.э.я.).
3.0. Генетически С.э.я. относится к эскимосско-алеутской семье; повсей вероятности, он представляет собой последний сохранившийся осколок третьейветви эскимосских языков, наряду с юпикской и инуитской. Он характеризуетсязначительным сходством синтаксиса и отчасти морфологической структуры с языкамиюпикской группы; вместе с тем, лексика и в какой-то степени фонетика включаетзначительное число отличающихся элементов.
4.0. С.э.я. бесписьменный. Первые сведения о нем относятся к концуXIX в. Единственное монографическое исследование С.э.я. на уровне фонетики,морфологии и лексики было осуществлено в 1964 г.
5.0.0. Лингвистическая характеристика.
5.1.0. Фонологические сведения.
Состав гласных фонем: а, и, у, ы.
Состав согласных фонем: б, (ф), в, г, г,, й, (йъ), к, к,, л, лъ, м, н,(нъ), н,, п, з, с, ш, т, х, х,, ч, (ц), ?.
Ударение в двусложных словах падает преимущественно на первый слог: к,у'лъва'слеза', лъа'н,а 'он', ма'к,ных, 'течение', ки'сых, 'камень';в трехсложных - преимущественно на второй: кугы'млъа 'волна', амту'г,ын'много', ану'лъа 'рост', мара'му 'сюда'. В многосложных производныхсловах ударение располагается через слог, считая от первого ударного: ан,у'х,тык,ы'х,тых,'растет', лъан,ы'нак,у'лъы-га'г,ины'х,тын, 'я остаюсь одна'; (модельударения "2-4-6-8 и т. д. слог"; подавляющее большинство слов); а'г,ылмы'к,ысты'х,тыг,а'раскачивает что-либо' (модель ударения "1-3-5-7 и т. д. слог"; достаточноредка). Долгий гласный "сбивает" ритм ударения: ан,у'нлъах,тык,ы'х,тыга'он его выращивает'.
5.1.1. Допустимые структуры слога: V, VC, CV, CVC, ср.: а-па'дед', иг-лы'х, 'горло', и-вы'-лъа 'жила', ку'-цых 'река'.Язык не допускает стечения двух и более согласных в начале и конце слова. Всередине слова такое стечение нормально: кумлыкцых, 'замороженный'.
В начальной позиции слова допустимы все гласные и согласные, кроме г,,н, ?, х, х,. В конечной позиции - только гласные (кроме ы)и согласные х, х,, й, а в косвенных формах - н, н,.
5.1.2. Велярный и увулярный х, х, в позиции перед звонкими согласными,сонантами и гласными дают соотв. г и г,: нахсах 'женщина'- нахсагый 'женщины' - нахсагни 'у женщины' - нахсахкын'по женщине'; йак,ых, 'рука' - йак,ыг,ый 'руки' - йак,ыг,ни'на руках' - йак,ых,к,ын 'по рукам'.
Характерной особенностью С.э.я. является тенденция к ы-образному произношениюгласных а, у, и, ср.:
Чаплинский диалект языка азиатскихэскимосов Язык сиреникских эскимосов Значение
в существительных
а ~ ы ыстук ситых 'ноготь'
кымагнак, кымыгных, 'легкое'
у ~ ы кутук, кутых, 'ключица'
ак,ук, ак,ых, 'корень'
и ~ ы увинык, увыных, 'тело'
паник паных 'дочь'
в глаголах
к,ыпх,аг,ак,ук, к,ыпх,ыг,ытых,тых, 'работает'
анак,ук, анцык,ых,тых, 'выходит'
5.2.0. Морфология
5.2.1. С.э.я. по морфологическому типу является агглютинативным с широкоразвившимся синтетизмом, как и другие эскимосско-алеутские языки.
5.2.2. С.э.я. имеет четко выраженную систему семантико-грамматическихразрядов слов (частей речи), характеризующихся отличительными морфологическимипризнаками: имена существительные, имена качественные и относительные, местоимения,числительные, глаголы с причастиями и деепричастиями, наречия, частицы, союзы,междометия.
Имена существительные изменяются по числам (ед., мн.) падежам и имеют категориюпритяжательности (принадлежность предмета лицу или другому предмету); местоимения- по числам и падежам; числительные - по падежам. С.э.я. отличается от всехдругих эскимосско-алеутских языков полным отсутствием двойственного числа. Показателеммн. числа имен и глаголов 3-го лица субъекта выступает суффикс -й, ср.йух 'человек' - йугый 'люди', ипх,ыта 'гарпун' - ипх,ытай'гарпуны'; уцымыцык,ых,тых, 'мастерит-он' - уцымыцык,ых,тый 'мастерят-они'(ср. -т в чаплинском).
Падежей - семь: абсолютный, относительный, творительный, дательно-направительный,местный, продольный, сравнительный. Имена по числам изменяются только в формахабсолютного и относительного падежей; показатели косвенных падежей по числамне различаются (в отличие от других эскимосских языков и диалектов). Суффиксыдательно-направительного и местного падежей имеют усеченные формы: -ну/-у,-ни/-и (вместо общеэскимосских -мун/-нун, -ми/-ни). Отмечается фоно-структурноеотличие в составе лично-притяжательных суффиксов. Показатели лица обладателяу имен в косвенных падежах ставятся между основой и падежным суффиксом. Общаяпарадигма склонения существительных в лично-притяжательной форме имеет 44 личныхпоказателя, исключая совпадения. Кроме того, имеется 14 лично-возвратных формимен, означающих принадлежность предмета 3-му лицу, являющемуся субъектом действия;ср. лъуни 'свой (его) дом', лъун,а 'его (другого) дом'.
Имена качественные и относительные выполняют в языке атрибутивные функциии морфологически согласуются с определяемыми именами в падеже и числе.
Личных местоимений шесть: указательных - до 20. Имеются также другиеразряды местоимений.
Глагол изменяется по лицам, числам, временам, наклонениям, переходности /непереходности, залогам, видам. Все глаголы изменяются по субъектному и субъектно-объектномутипу спряжения. Суффиксальные показатели лица субъекта или субъекта и объектав структуре глагольных основ являются обязательными. Безличных по форме глаголовв языке нет. Глаголы образуются как от собственно глагольных, так и от именныхоснов, ср.: унг,ах- 'приходить' - унг,ах,тык,ых,тых, 'приходитон'; айвых, 'морж' - айвын,ымыцын, 'моржа добыл я'. Парадигмасубъектного спряжения имеет шесть личных форм, субъектно-объектного - 28. Отмечаетсяпять грамматических времен: настоящее, близкое прошедшее, прошедшее, близкоебудущее, будущее. Наклонений - пять: изъявительное, повелительное, вопросительное,увещевательно-пожелательное и сослагательное. Формы всех наклонений образуютсясуффиксально. Деепричастия и причастия образуются особыми суффиксами и имеютспецифические личные парадигмы. Деепричастия употребляются в функции зависимогопредиката в сложном предложении. Причастия выполняют как функции независимогои зависимого предиката, так и именные атрибутивные функции.
5.2.3. Основным способом глагольного и именного словообразования выступаетагглютинативная суффиксация. Основосложение в языке отсутствует. Ср.: нахцых'женщина' > нахцыграх, 'девушка'; мых, 'вода' > мых,тах,'вместилище для воды', мых,таг,исиг,ах, 'коромысло'; к,айых,-'завертывать' > к,айыг,йукцыг,ыцыг,а 'завернуть должен он его', к,айыг,итух,тык,ых,тыг,а'завертывать идет он его' и т. д.
5.3.0. Синтаксис.
Синтаксис С.э.я. не разработан; однако есть основания считать, что его отличияот синтаксиса других азиатских эскимосских диалектов незначительны.
5.3.1. Простое предложение представлено двумя ведущими структурами:1) предложениями абсолютной конструкции со сказуемым в виде глагола в субъектнойформе, где подлежащее выражается именем в абсолютном падеже, а факультативноедополнение объектного значения - именем в творительном падеже, ср.: Ина ситыг,цаг,атыцык,ых,тых,'Ина катается', но Ина ситыг,цаг,итицык,ых,тых, тан,аминын, 'Ина катаетребенко-своего'; подлежащее и сказуемое согласуются в числе и лице; 2) предложениямиэргативной конструкции со сказуемым в виде глагола в субъектно-объектной форме,где подлежащее выражено именем в относительном падеже, прямое дополнение - именемв абсолютном падеже, глагол согласован как с подлежащим, так и с дополнением,ср. Ылуам ик,ылъых, ан,ах,к,ыг,ымыкын,а 'Лиса рыбу перенесла-она-ее в-нору-свою'.
5.3.2. Характерными типами сложных предложений для С.э.я. выступаютпредложения с глаголами зависимого действия (деепричастиями) как с одним субъктомв главном и зависимом действии, так и с разными субъектами. Формы глаголов зависимогодействия могут выражать разные значения: временные, причинные, уступительные,условные и др., ср. Пыгылъыгым аг,аг,ылъыку мытых,лых логыну , акылг,ух,тытыпынаг,ынтук,ысымыкын,а 'Баклан, отнеся ворона на-припай, без-шума убил-его' (одинсубъект в главном и зависимом действии); Йугый кататуг,агйамын, лъуну, йахпылымылыг,ых,нукылпигкыг,ах, 'Люди когда-подошли-они (букв. 'подойдя-они') к-дому, спряталсямальчик' (разные субъекты в главном и зависимом действии); Ин,ыйахтыкцыг,ыйк,ыгымаайвыг,аг,йуг,ухтыки 'Стрелком-был-если-бы-я (букв. 'будучи-я'), моржа-добыли-бы-мы'(разные субъекты в главном и зависимом действиях, выраженных отыменным деепричастиеми отыменным глаголом).
5.4.0. Генетически лексика С.э.я. восходит к древнейшим слоям общеэскимосскойлексики. Вместе с тем значительное число слов заимствовано из чаплинского диалектаязыка азиатских эскимосов. Кроме того, в С.э.я. наличествует значительное количествозаимствований из иносистемного чукотского языка, с которым С.э.я. взаимодействовалв течение многих столетий. В состве лексики С.э.я. отмечаются также слои (возможносубстратного характера), не восходящие к основам известных ныне языков и диалектовэскимосско-алеутской семьи и не принадлежащие к соседним языкам чукотско-камчатскойсемьи.
6.0. Диалектов С.э.я. к моменту его фиксации не имел.

Литература

Богораз В. Г. Материалы по языку азиатских эскимосов.Л., 1949.Меновщиков Г. А. Язык сиреникских эскимосов (фонетика, морфология,тексты и словарь). М.; Л., 1964.Миллер В. Ф. Материалы по наречиям инородцев Анадырского округа, собранныеН. Л. Гондатти // Живая старина, 1897, вып. II, год 7-й.Миллер В. Ф. Об эскимосских наречиях Анадырского округа // Живая старина,1897, вып. II, год 7-й.Krupnik I. Extinction of the Sirenikski Eskimo Language: 1895-1960// Etudes Inuit Studies, 1991, vol. 15, No 2.Vakhtin N. B. Sirenek Eskimo: The Available Data and Possible Approaches// Language Sciences, 1991, vol. 13, No 1.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам