115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Лексико-семантические разряды местоимений


С учётом лексико-семантических особенностей выделяются следующие разряды местоимений:

Разряд местоимений

Примеры
1.

Личные

Я, ты, он (она, оно), мы, вы, они.
2.

Возвратное

Себя.
3.

Притяжательные

Мой, твой, свой, наш, ваш, его, её, их.
4.

Относительные

Кто, что, какой, каков, который, чей, сколько.
5.

Неопределённые

Некто, нечто, некий, некоторый, несколько, кто-то, что-то, какой-то, чей-то, сколько-то, кое-кто, кое-что, кое-какой, кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь, сколько-нибудь, кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо.
6.

Отрицательные

Никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего.
7.

Вопросительные

Кто, что, какой, каков, каковой (устар.), который, чей, сколько.
8.

Указательные

Тот, этот, такой, таков, столько, этакий (устар.), экий (устар.), сей (устар.), оный (устар.).
9.

Определительные

Сам, самый, весь, всякий, каждый, иной, любой, другой, всяк, всяческий.

В некоторых пособиях вопросительные и относительные местоимения рассматриваются в одной группе вопросительно-относительных местоимений.

К местоимениям можно относить и слова оба, обе, так как они в большей степени выражают не количественное значение «два» или «двое», «две», а местоименно-указательное «и тот, и другой», «и та, и другая». Ср. Оба полу­чили премию. И тот и другой получили премию. Обе девушки пострадали во время аварии. И та и другая пострадали во время аварии.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам