Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Кельтские языки


В. П. Калыгин

КЕЛЬТСКИЕ ЯЗЫКИ

(Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. - М., 2000. - С. 388-391)


1. Кельтская группа языков.
2. Кельтская группа языков принадлежит к индоевропейской семье языков. В настоящее время К. я. распространены на западе Европы: ирландский язык в Ирландии, валлийский и шотландский - в Великобритании, бретонский язык - во Франции. На недавно исчезнувшем мэнкском языке говорили на о. Мэн (Великобритания). В I тыс. до н. э. К. я. были распространены в значительной части центральной и западной Европы: на Пиринейском п-ове - кельтиберский, на территории современной Франции (которая по большей части совпадает с современной Галлией), Германии, Швейцарии, Бельгии, Богемии, Паннонии - галльский, в северной Италии - лепонтийский; язык галатов, осевших в Малой Азии (совр. Турция) является, насколько можно судить по имеющимся скудным материалам, диалектом галльского языка. На территории Британских о-вов бытовали ныне вымершие корнский и кумбрийский языки.
3. Точных данных о числе носителей К. я. нет. Подавляющее большинство говорящих на К. я. двуязычны и и владеют также английским и/или французским языками. Оценки 1970-х годов (2-3 млн. чел.), вероятно завышены.
4. Традиционно К. я. подразделяются на континентальные (кельтиберский, галльский, лепонтийский) и островные (ирландский, мэнкский, шотландский, входящие в гойдельскую ветвь, и валлийский, бретонский, корнский, образующие бриттскую ветвь). Это деление основано на географическом принципе, но по времени фиксации и некоторым типологическим параметрам островные К. я. можно назвать новокельтскими, а континентальные - древнекельтскими языками.
По отражению индоевропейского *kw К. я. подразделяются на две группы: Р-языки (бриттские, лепонтийский и - частично - галльский) и Q-языки (гойдельские, кельтиберский и - частично - галльский). Наличие в галльском обоих рефлексов объясняется либо диалектным членением, либо архаичностью того материала, в котором засвидетельствованы формы с qu.
5. Распад общекельтского праязыка происходил, вероятно, в середине I тыс. до н. э. К этому периоду относятся миграции кельтских племён из южной Германии и восточной Франции на запад и восток. Распад бриттской ветви датируется VI - VIII вв. н. э., гойдельской - XII - XIII вв.
6. Наиболее яркой чертой фонетики К. я. являются мутации согласных - различные комбинаторные фонетические изменения, получившие морфологическое значение. Важнейшими из мутаций являются лениция и эклипсис.
Лениция, т. е. ослабление артикуляции согласного в интервокальном положении (внутри и на стыке слов), вероятно имела место и в континентальных К. я., но превращение этой фонетической особенности в морфологическое средство произошло только в островных К. я. Лениция возникла независимо в гойдельской и бриттской ветвях: около V в. н. э. слабые глухие смычные в бриттском перешли в звонкие смычные (/t/ > /d/), а в гойдельском - в спиранты (/t/ > /θ/), слабые звонкие смычные в обеих ветвях превратились в спиранты (/b/ > /β/, /d/ > /ð/, /g/ > /γ/). Дальнейшее развитие в каждой ветви шло своими путями, подвергаясь аналогическому выравниванию и разнообразным контаминациям. Таким образом, консонантная система гойдельского и бриттского языков, основанная на оппозиции "сильные/слабые" (P/p, B/b, D/d и т. д.), хотя и подверглась существенной перестройке, но сохранилась как таковая в большинстве новокельтских языков и диалектов.
Эклипсисом называется сандхиальная назализация инициали: - Con t- > -C d- и т. п.
Для вокализма новокельтских языков характерно взаимодействие с соседними согласными. В результате этого широкое распространение получили (в диахронии и в синхронии) огубление, палатализация, переогласовка, сужения, контактная назализация и т. п. Некоторые из этих явлений по мере исчезновения причин, их вызвавших, превращались в морфологические средства для выражения числа, падежа, рода и др.
О характере ударения в континентальных К. я. надёжных сведений нет. В галльском ударение скорее всего было разноместным. В островных К. я. представлено силовое ударение, причём в каждом языке есть тенденции к закреплению ударения за определенным слогом. Перемещение ударения (особенно в бретонском) и изменение его характера (?) вызвали в островных К. я. значительные фонетические изменения (синкопа, апокопа, редукция и т. п.). Не исключено, что в некоторых К. я. имеются слоговые акценты (шотландский, бретонский, валлийский).
По морфологическому типу среди кельтских языков можно выделить как аналитические (валлийский, бретонский, ирландский, шотландский), так и синтетические (галльский, кельтиберский, лепонтийский, древнеирландский) языки.
Словом в К. я. целесообразно считать комплекс, состоящий из проклитик, семантического ядра (= лексическое слово), суффигируемых элементов и/или энклитик. Этот комплекс объединяется единым ударением; мутации происходят, за редкими исключениями, внутри этого комплекса.
Части речи: существительное, прилагательное, местоимение, глагол, глагольное имя, наречие, числительное, причастие/отглагольное прилагательное, союз, предлог, местоимение, артикль (в некоторых К. я. отсутствует) выделяются на основании семантических, морфологических и синтаксических критериев.
Категория числа в глаголе не всегда выражается последовательно. В именах существительных есть тенденция к формальному выражению значения единичности (сингулатив) и собирательности; наиболее последователен в этом бретонский язык.
В континентальных К. я. засвидетельствована именная парадигма, включающая номинатив, генитив, датив, инструменталис, аккузатив, локатив и вокатив. В островных К. я. эта система либо сильно редуцирована (ирландский), либо исчезла совсем (бриттские). Падежные значения выражаются частично порядком слов, частично с помощью предлогов (особо следует указать на роль местоименных - спрягаемых - предлогов). Тенденция к аналитизму затрагивает и систему глагола: к новому времени в К. я. образуются аналитические парадигмы, постепенно вытесняющие некоторые синтетические. В гойдельских языках наблюдается тенденция к закреплению за аналитическими формами видовых значений, тогда как синтетические чаще выражают временные значения. Происходит регуляризация формообразования, в результате которой исчезает большинство неправильных глаголов (в бретонском их осталось четыре, при нескольких десятках в древнеирландском). Противопоставление абсолютных и конъюнктных форм сохраняется в ряде островных языков. Наиболее последовательно противопоставление этих форм засвидетельствовано в древнеирландском. Конъюнктная флексия встречается у приставочных глаголов; если "лексическая" приставка отсутствует, используются "пустые" превербы ro- и no-. Конъюнктные окончания появляются вслед за отрицанием ni- (nicon-), nach, вопросительными частицами in- , co- 'как', при местоимениях cacha- 'кто бы ни', cia- 'кто бы ни', при предлогах с относительной частицей di-a 'от которого', la-sa 'с которым', при союзах ara(n) 'чтобы', dia(n) 'если' и др. Абсолютную флексию имеют бесприставочные глаголы при при отсутствии указанных частиц в настоящем, будущем и прошедшем временах индикатива и настоящем времени субъюнктива. Глагол beir-id 'он несёт' имеет абсолютную флексию, но в сочетании с отрицанием и некоторыми другими элементами он получает конъюнктную (в приводимых примерах нулевую) флексию: ni-beir 'он не несёт', lasam-beir 'с чем он несёт', aram-beir 'для кого он несёт' и т. п. Приставочный глагол (с "лексической" приставкой) от того же корня имеет также конъюнктную флексию do-beir 'он приносит, даёт'. Формы конъюнктной и абсолютной флексий различаются по типам спряжения, но первая всегда короче второй. В парадигмах имперфекта индикатива, будущего II и в претерите субъюнктива абсолютные формы отсутствуют, т. к. простые глаголы в этих случаях имеют "пустой" преверб no-. Происхождение этой системы остаётся неясным. В реликтовом виде конъюнктные и абсолютные формы встречаются в древнебретонском, древне- и средневаллийском.
Глагольное формообразование в древнеирландском языке имело ещё одну специфическую черту - противопоставление протогонических и дейтеронических форм. В дейтеронических формах, если глагол имел только одну приставку (преверб), ударение падало на первый слог корня, если приставок было две и более, ударение падало на второй преверб. Во всех случаях преверб не образовывал тесного сложения с последующим элементом и между двумя компонентами словоформы могли инфигироваться местоимения и частицы. Флексия была конъюнктной. Протогоническая форма имела ударение на первом слоге и употреблялась в формах императива (без инфигированных местоимений), после перечисленных выше союзов и частиц, требующих конъюнктной формы, в респонсиве, т. е. в ответах на вопрос (Ni chumci son... - Cumcim ecin 'Ты не можешь (сделать этого) ... - (Нет) я могу', вместо con-iccim), в архаических текстах в соответствии с законом Бергина, когда приставочный глагол, стоящий в конце предложения, принимает конъюнктную форму: cuicthe fri cond cuindegar 'пять дней для вождя требуется' (ср. con-degar, основа -saig- с превербами com-di-). Различное положение ударения в прото- и дейтеронических формах имело важное значение для морфологии, способствуя образованию сильно различающихся между собой парадигматических форм, ср. ad-bail 'он умирает' - ni epil 'он не умирает'. Сказанное можно представить в виде таблицы:
Дейтеротоническая форма beirid 'он несёт' абсолютная флексия
do-beir 'он приносит' конъюнктная флексия
Протогоническая форма ni-tabir 'он не приносит'
Важным является различие между персональным и неперсональным спряжениями (данных по континентальным К. я. нет). Все островные К. я. различают пассив и безличную форму, имеющую пассивное значение, но без указания на агенс.
Древние К. я. располагали многочисленными префиксами и превербами. В современных К. я. их число резко сократилось и, таким образом, островные К. я. можно отнести к числу преимущественно суффигирующих языков.
Специфическим классом в островных К. я. являются местоименные, или спрягаемые, предлоги (предлог + личное местоимение): dom 'ко мне' = do 'к' + m (показатель 1л. ед. ч.). Формирование этого класса завершилось ко времени появления первых письменных памятников.
В континентальных К. я. и в древнейших текстах на островных К. я. глагол в предложении может занимать как начальное, так и конечное положение. В древнеирландском языке и в валлийском языке к началу средневаллийского периода обычной стала структура VSO. Особенно жёсткие правила существовали в гойдельских языках: глаголу могли предшествовать только определённые синтаксические частицы. В бриттских языках после исчезновения глагола-связки, стоявшего в начале предложения, стала возможна структура OVS. В бретонском допустима также последовательность SVO. С исторической точки зрения обе последние модели содержат глагол в относительной форме, с помощью которого достигалась эмфаза.
Широко распространены перифрастические обороты с глагольным именем и причастием для выражения видо-временных значений. Употребительны обороты с инфинитивом или его функциональным аналогом - глагольным именем.
В сложных предложениях обычен порядок SVO.
В островных К. я., за исключением бретонского, нет специальных слов для утвердительного ("да") и отрицательного ("нет") ответов. Обычно в соответствующей формуле повторяется глагол вопросительного предложения. Вполне обоснована концепция о формировании особой категории респонсива. В вопросительном предложении употребляются конъюнктные формы глагола; в бретонском вопрос передаётся интонацией.

Литература

Калыгин В. П., Королёв А. А. Введение в кельтскую филологию. М., 1989.
Льюис Г., Педерсен Х. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков. М., 1954.
The Celtic Languages. Ed.D. MacAulay. Cambridge, 1992.
The Celtic Languages. Ed.M. J. Ball, J. Fife. Lnd., N.Y., 1993.
Pedersen H. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Gottingen, 1909-1913. Bd. 1-2.
Russel P. Introduction to Celtic languages. Oxford,1993.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам