115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Каталония и каталонцы


Каталония и каталонцы

Каталония — область Испании, разделенная на 4 провинции: Барселона, Таррагона, Лерида, Жирона. На севере Пиренеи являются естественной границей Каталонии с Францией, на западе Каталония граничит с регионом Арагон, на юго-западе — с Валенсией.

Население Каталонии насчитывает 6,8 миллионов человек. Около 65% из них коренные каталонцы. Остальные переселились сюда из южных провинций Испании преимущественно в XX-XXI вв. Постепенно плотность населения Каталонии стала самой высокой в Испании. Каталанский — это самостоятельный язык, принадлежащий к романской группе. Первые документы на каталанском языке относятся к XII в. На каталанском говорят жители Балеарских островов, в автономной области Валенсия (его здесь называют валенсийским) и даже на части Сардинии. Как испанские короли в 18 веке, так и диктатор Франко пытались искоренить каталонский язык, однако безуспешно.

Так, например, каталонка — филолог, преподаватель каталанского языка как иностранного, рассказывала:

— Я научилась писать на каталанском только в университете. Поэтому было нелегко, сначала делала много ошибок, путала с испанским. А до этого мы на каталанском только дома разговаривали, обучение этому языку было запрещено.

— А испанский язык? — поинтересовалась я — Он для вас родной, как и каталанский? Почему Вы на нем не разговариваете?

— Мы так привыкли. Просто всегда говорили по-каталански. А по-испански — иногда подумаешь, а как же какое-нибудь слово будет на испанском, и не сразу вспомнишь…

Сегодня наряду с испанским каталанский язык признан государственным в Каталонии. Преподавание в школах и университетах ведётся на двух языках. Названия населённых пунктов в основном каталанские, вот почему даже сами испанцы, приезжающие в Каталонию из других областей, нередко жалуются: "Мы как будто приехали в другую страну. Вывески на каталанском, местные жители говорят по-каталански, многое непонятно...".

И действительно: каталанский язык хоть и схож с испанским, но в некоторых случаях различия просто бросаются в глаза. Посудите сами:

ИспанскийКаталанскийРусский
Buenas nochesBona nitДобрый вечер
rojovermellкрасный
Besos y abrazosMolts petons i una abracadaЦелую (в конце письма)
pedirdemanarпросить
ensaladaamanidaсалат
quesoformatgeсыр
setasboletsгрибы
manzanapomaяблоко
tenedorforquillaвилка
vasogotстакан

О большой любви каталонцев к каталанскому языку испанцы придумали немало анекдотов. Вот один из них:

Житель Мадрида заходит в барселонский бар и заказывает кружку пива (на испанском). Официант его обслуживает и говорит (на каталанском):
— С Вас 95 центов. Мадридец оставляет на барной стойке 90 центов и спокойно продолжает пить пиво. На что официант отвечает ему (на каталанском):
— Послушайте, не хватает 5 центов. Мадридец же не обращает никакого внимания, делает вид, что не слышит. На что официант в гневе заявляет (на каталанском):
— Послушайте, с Вас еще 5 центов. Давайте не будем устраивать скандал. Вы же меня прекрасно слышите. А мадридец спокойно себе попивает пиво, будто он один в баре. Наконец, официант, покраснев от ярости, начинает говорить на испанском:
— Послушай, ты же прекрасно меня понимаете, заплати те 5 центов, которые ты мне должен! На что мадридец, улыбаясь и доставая деньги, отвечает:
— Я так и знал, что из-за 5 центов ты наконец заговоришь по-испански!

Вообще жители остальных областей Пиренейского полуострова склонны характеризовать каталонцев как людей прагматичных, закрытых, порой даже жадных, не очень дружелюбных, в отличие от, например, андалусийцев. Знакомая преподавательница-каталонка так ответила на мой вопрос о понятии дружбы для каталонцев:

— Да, мы люди очень закрытые. Для нас очень сложно начать относиться к человеку как к хорошему другу. Это может произойти только через долгое время после знакомства. Зато уж если кто становится для нас другом, то это настоящая дружба, и мы ее очень ценим.

Что же касается остальных национальных черт характера, присущих каталонцем, то такие особенности, как бережливость, стремление к богатству, желание добиться успехов в работе не случайны.

С точки зрения экономики, Каталония относится к самым развитым районам Испании. Население Каталонии составляет около 16% всего населения Испании, но производит 23% валового национального продукта. Это промышленный регион, где расположены такие отрасли как текстильная, химическая, фармацевтическая и автомобилестроительная промышленность. Главная отрасль хозяйства района, практически не имеющего полезных ископаемых, уже не сельское хозяйство, в нем занято лишь 6% населения, а промышленность — 44% трудоспособного населения, и сфера услуг — 50% населения.

Описанные выше особенности характера каталонцев также не были оставлены без внимания испанцами-жителями других областей. Приведем еще несколько анекдотов на эту тему:

— Что делает каталонец, если сильно замерзает?
— Покупает себе обогреватель.
— А если замерзает совсем?
— Включает его.

Ребенок-каталонец просит отца:

— Папа, папа! Своди меня в кино!
— Но мы же там были вчера!
— Да, но на этот раз мы зайдем внутрь!

Каталанская семья; отец, которому нужно забить гвозди, чтобы повесить картину, просит сына:

— Зайди к соседям за молотком.
Сын послушно идет к соседям, возвращается:
— Они сказали, что не дадут.
Отец отвечает:
— Ладно, давай возьмем наш.

Каталонец стоит по колено в луже и что-то ищет.
— Что Вы ищете?
— В лужу упали 50 центов.
— И все это из-за 50 центов? Как будто Вы потеряли 50 Евро.
— За 50 Евро я бы выпил эту лужу.

Что делает каталонец, если найдет на улице пластырь?
— Он специально порежется, чтобы его использовать.

После прочтения таких анекдотов, где отношение испанцев к каталонцам выражено, мягко говоря, без особой симпатии, может создаться впечатление, что каталонцы — народ угрюмый, жадный и недружелюбный. Однако это совсем не так. Например, когда я спросила одну каталонку об ее впечатлениях о командировке в Москву, она ответила:

— Я чувствовала себя не очень уютно. Никто не целуется, не здоровается, все молчат.

Да, не удивляйтесь — когда я работала с испанцами, на работе принято было целоваться:

  • при знакомстве
  • когда сотрудник уходил в отпуск
  • когда сотрудник возвращался из отпуска
  • и при любом другом случае, который покажется уместным

Однако подобные обычаи уже не истинно каталанские, они свойственны жителям Пиренейского полуострова в целом. И это совсем другая история.

Шестакова Наталия



развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам