115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Глаголы с приставками

 

Глаголы с приставками

Основа глагола может содержать в себе приставку. Приставки бывают отделяемые и неотделяемые. Перевод с немецкого глагола с приставкой приобретает новое значение, в некоторых случаях не выводимое из значения корневого глагола.

Например:
zählen (считать) — erzählen (рассказывать);
suchen (искать) — besuchen (посещать);
stehen (стоять) — verstehen (понимать).

Последнее, как правило, относится к неотделяемым приставкам.

Глаголы с отделяемыми приставками

В качестве отделяемых приставок в немецком языке выступают в большинстве случаев предлоги и наречия, значения которых легко установить: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu- и др.

  • Отделяемые приставки всегда стоят под ударением

  • При спряжении глагола в настоящем времени приставка отделяется. В главном предложении приставка стоит на последнем месте:

    Ich mache die Tür zu. [zumachen — закрывать] Я закрываю дверь
    Er liest das Buch vor. [vorlesen — читать вслух] Он читает книгу вслух
  • В качестве отделяемых компонентов глаголов могут употребляться различные части речи

    Sie nimmt an der Versammlung teil. Она принимает участие в собрании
    [существительное Teil-часть; teilnehmen — участвовать "брать часть"]
    Er sieht den ganzen Abend fern. Он целый вечер смотрит телевизор
    [наречие fern - вдаль, в далеке; fernsehen — смотреть телевизор "смотреть вдаль"]
    Eк geht mit seiner Freundin spazieren. Он идет гулять со своей подружкой
    [глагол spazieren — прогуливаться; spazierengehen — гулять "идти прогуливаться"]
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам