115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

В.И. БЕЛИКОВ Австралийские языки


В.И. Беликов

АВСТРАЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 12-13)


Австралийские языки - языки коренного населения Австралии, кроме папуасскогоязыка Мириам (восточные о-ва Торресова пролива) и тасманийских языков. Генетическаяблизость австралийских языков не доказана. К началу европейской колонизациинасчитывалось ок. 300 тыс. австралийцев, говоривших более чем на 260 языках.В 19 - нач. 20 вв. численность аборигенов постоянно сокращалась, во 2-й половине20 в. их насчитывалось ок. 160 тыс. чел. (с метисами), но владеют австралийскимиязыками не более 50% из них. Из 200 авcтралийских языков значительная частьнаходится на грани исчезновения. Лишь на т.н. "языке Западной пустыни"говорят 4 тыс. чел., число носителей остальных языков - от единиц до несколькихсотен человек. Многие австралийские языки имеют большое количество диалектов,из-за существенных лексических расхождений взаимопонимание между носителяминекоторых из них невозможно. Это затрудняет разграничение языков и диалектов,вследствие чего общее число австралийских языков иногда оценивается в 500-600.
Австралийские языки включают 12 отдельных языков - андиляугва, варраи, гунавиди,какадю, кунгаракань, мангарай, минкин, накара, гневин, нунггубую, тиви, янюла- и 16 семей (в скобках - количество языков в семье) - бунаба (2), буреран (2),ворора (3), гарама (2), гунвинггу (11), семья р. Дейли (12), дерага (5), дингили-вамбая(3), дяминдюнг (4), иваиди (5), карава (2), ларакиа (2), мангери (2), мара (3),нюлнюл (4), пама-нюнга (ок. 180). Наиболее многочисленная семья пама-нюнга (25групп и 16 отдельных языков) занимала 7/8 территории материка (кроме земли Дампираи плато Кимберли на северо-западе Австралии, большую часть Арнемленда, юго-западногопобережья залива Карпентария и прилегающей территории).
Большинство австралийских языков обладает типологической и материальной близостьюна всех уровнях языковой структуры при некотором разнообразии лексики. В австралийскихязыках, как правило, отсутствуют фрикативные, нет противопоставления глухих- звонких; подсистемы взрывных и носовых имеют по 6 членов (билабиальный, интердентальный,апикальный, ретрофлексный, палатальный, велярный); имеется 4 латеральных, вибранти 3 глайда (билабиальный, ретрофлексный, палатальный). В ряде австралийскихязыков (Центральная и Южная Австралия, Юго-Западный Квинсленд) число серий взрывныхувеличивается до 4 (сильные, слабые, лабиализованные, латерализованные); в некоторыхязыках Арнемленда имеются абруптивы. В отдельных языках число взрывных и носовыхфонем сокращается за счет интердентальных, реже палатальных. В языках п-ва Кейп-Йорк(семья пама-нюнга) нет ретрофлексных, в этих же языках имеются фрикативные.В австралийских языках обычны 3 гласные фонемы i, a, u, наибольшим разнообразиемотличается вокализм некоторых языков п-ва Кейп-Йорк. Структура слога большинстваавстралийских языков CV(C), сочетания согласных редки. Ударение, как правило,на первом слоге.
Все австралийские языки - агглютинативные, в языках семей пама-нюнга, дингили-вамбая,карава и в языке минкин имеются только суффиксы, в остальных - как суффиксы,так и префиксы. Субъектно-объектные показатели в ряде языков присоединяютсяне к сказуемому, а к особой частице - "катализатору" или к первомуслову в предложении, напр. ngadju-lu-lu ka-na-nggu nja-nja 'Я тебя вижу', гдеka - эргативный катализатор (язык валбири юго-западной группы семьи пама-нюнга).Глагол обычно различает 2-3 времени, в некоторых языках обязательным являетсяточное указание на момент суток, в который совершается действие. Категориейвремени могут обладать и личные местоимения. Число существительных обычно невыражается, у личных местоимений противопоставляется до 4 чисел. система указательныхместоимений сложна. Количество непроизводных числительных невелико (обычно 3-4).В системе грамматических категорий находят отражения специфические особенностисоциальной структуры австралийцев. Так, в языке лардил (группа танга семьи пама-нюнга)личные местоимения не единственного числа имеют две формы: одна - для лиц, четныхпо отношению к говорящему поколений, другая - нечетных, напр. 1 л. дв. ч. эксклюзивnjari 'мы с ним (братом, дедом, внуком и т.д.)' и nja:ni 'мы с ним (отцом, сыном,прадедом и т.д.)'.
Порядок слов в предложении обычно свободный, но преобладает SOV. Большинствоавстралийских языков - эргативные, к номинативным относятся только языки групптанга (залив Карпентария) и нгаярда (Западная Австралия) семьи пама-нюнга. Большаячасть префигирующих (точнее, префигирующе-суффигирующих) и несколько территориальноразобщенных групп суффигирующих австралийских языков имеют согласовательныеклассы: jangani-n dji:g'i-li-n nawara-n marangi-n nare:ngari n-amangi (n - классныйпоказатель) - 'Кто этот большой мужчина, которого я вижу?' (язык гидя семьидерага). Во многих австралийских языках возможна инкорпорация объекта, нередков супплетивной форме: ngiri-pungita-wuri-ni 'Я отрезал (его) ухо'; свободнаяформа слова 'ухо' turna (язык тиви).
Историю изучения австралийских языков можно разделить на три периода. До 30-хгг. 20 в. изучением австралийских языков занимались в основном этнографы и миссионеры.Почти весь опубликованный тогда материал сводился к словникам и кратким грамматическимочеркам, часто написанных с позиции латинской грамматики. 2-й период - 30-50-егг. 20 в. - связан с деятельностью А. Кейпелла и его учеников, в это время созданобольшое количество научных грамматических описаний. С основанием в 1961 г. Австралийскогоинститута изучения аборигенов начался 3-й период изучения австралийских языков.Этот институт координирует все этнографические и лингвистические исследования;появляются детальные грамматики многих австралийских языков, активизируетсялексикографическая работа, начинается сравнительно-историческое изучение австралийскихязыков.

Литература

Capell A. A new approach to Australian linguistics.Sydney, 1956; 2 ed., Sydney, 1962.Capell A. History of research in Australian and Tasmanian languages.CTL, v. 8, pt. 1. The Hague - P., 1971.O'Grady G.N. Lexicographic research in aboriginal Australia. CTL, v.8, pt. 1. The Hague - P., 1971.Greenway J. Bibliography of the Australian aborigines and the nativepeoples of Torres Strait to 1959. Sydney, 1963.Wurm S.A. Languages of Australia and Tasmania. The Hague - Paris, 1972.Grammatical categories in Australian languages. Atlantic Highlands (N.J.),1976.Australian linguistic studies. Canberra, 1979.Handbook of Australian languages. V. 1-3. Canberra, 1979-1983.Dixon R.M.W. The langiages of Australia. Camb., 1980.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам