115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Азербайджанский язык

 

Перевод на азербайджанский и с азербайджанского языка

Бюро  переводов"Лингвотек" предлагает услуги профессиональных переводчиков азербайджанского языка. Перевод осуществляется в следующих областях:
· технический перевод азербайджанского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с азербайджанского языка и на азербайджанский;
· юридический перевод азербайджанского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с азербайджанского языка и на азербайджанский;
· художественный перевод азербайджанского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с азербайджанского языка и на азербайджанский;
· медицинский перевод азербайджанского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с азербайджанского языка и на азербайджанский;
· перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с азербайджанского языка и на азербайджанский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.
Стоимость перевода азербайджанского языка обсуждается с менеджером бюро переводов.


В стоимость включена плата за срочность до 8 стандартных страниц в день.
Несколько слов о азербайджанском языке
 
АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК — язык азербайджанцев. Это один из тюркских языков, относится к огузской языковой группе. Распространен в основном в Азербайджане (государственный язык страны), частично в Грузии, Иране, Ираке, Турции и России. Общее число говорящих — от 30 до 50 млн. человек.

Выделяются четыре группы диалектов азербайджанского языка: восточная (шемахинско-бакинский, кубинский и др.), западная (казахский — по названию г. Казах на западе Азербайджана, гянджинский, карабахский и др.), северная (шекинский, закатало-кахский и др.) и южная (нахичеванский, ереванский, ордубадский и др.).

В отличие от родственных тюркских языков, фонетике азербайджанского языка характерно придыхательное произношение смычных глухих согласных в начале и конце слова, палатализованное произношение велярных и их переход в аффрикаты перед гласными переднего ряда. Среди особенностей грамматики — наличие у аффиксов предикативной формы 1-го и 2-го лица единственного числа только вариантов с широкими гласными, а также наличие противопоставлений настоящего и настояще-будущего времени.

Азербайджанский язык берет свои корни от языка огузских племен Средней Азии 8-10 вв. Эпос на азербайджанском языке (Китаби Деде Коркуд) появляется к 11 в. Литература на азербайджанском языке существует с 13 в. на основе тавризского и ширванского диалектов, с начала 19 в. (после присоединения северного Азербайджана к России) — на основе шемахинско-бакинского диалекта. В переводе литературного азербайджанского языка переломной датой считается выход в 1875г. газеты "Экинчи". Литературный азербайджанский язык с 13 в. до 1875г. описывается как язык донационального периода (на нем написаны произведения классиков азербайджанской литературы — Физули, Насими, Хатаи), а литературный язык с 1875г. — как язык национального периода; он сложился в произведениях Г.Зардаби, М.Ф.Ахундова, Дж.Мамедкулизаде. До окончательного присоединения восточной части Кавказа к Российской империи азербайджанский язык (называемый русскими "татарским", например, М.Ю.Лермонтовым и А.А.Марлинским) был языком межнационального общения и впоследствии сохранял эту функцию в южном Дагестане. С середины 19 в. азербайджанский язык входил в учебную программу уездных школ в Баку, Гяндже, Тифлисе, Шеки и других городах. До 1929г. письменность азербайджанского языка на арабской основе, в 1929-1940гг. на латинице, с 1940г. —  на основе кириллической графики.
Избранные резюме переводчиков с/на азербайджанский язык

1. Место жительства: Азербайджан, Баку
Образование: 09/1968-06/1973 Государственный Педагогический Институт, Азербайджан, Факультет - Методика и педагогика преподавания. Квалификация - преподаватель
Место работы: Переводчик-фрилансер
Языки: перевод с/на азербайджанский, перевод с/на испанский, перевод с/на турецкий
Скорость (страниц в день): До 10 стр.
Специализация: медицина, веб-сайты, договоры, контракты, экономика, пищевая промышленность
Опыт: Некоторые проекты, в которых приходилось участвовать:
Перевод с турецкого на русский язык "Руководства по управлению кадрами Группы Sisecam" (100 стр.)
Локализация ПО с русского на турецкий (около 100 стр.)
Перевод веб-сайтов на испанский и азербайджанский языки (свыше 100 стр.)
Перевод сборника рассказов с испанского на русский.
Перевод материалов по экологии с русского на испанский (50 стр.)
Перевод материалов с русского на испанский к I Международному Интернет-конкурсу красоты I-Goddess.
2. Место жительства: Россия. Москва
Образование: Высшее, Литературный институт им. Горького, семинар Л. А. Озерова
Языки: перевод с/на Болгарский, перевод с/на Турецкий, перевод с/на Азербайджанский
Скорость (страниц в день): 10
Специализация: Художественный перевод, Торгово-деловая документация
Опыт: Издательство "Свят", София, Болгария, 1988-1994 г.

Бюро переводов "Лингвотек"в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с/на азербайджанский язык именно той тематики, которая Вам необходима. Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика, для которого азербайджанский не является родным языком, то мы обязательно будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем азербайджанского языка. Такой подход позволяет снизить затраты и значительно улучшить качество перевода.
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам