115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Арменоведы России, Армении и других стран укрепляют горизонтальные связи сотрудничества


28 апреля на факультете международных отношений состоялась международная научная конференция на тему: «Армения в диалоге цивилизаций». Для участия в ее работе в Нижний Новгород прибыло более 30 ученых, журналистов, социальных работников, дипломатов, студентов, аспирантов из Москвы, Санкт-Петербурга, других регионов России, ФРГ и, конечно, из Республики Армения. Особенно важно отметить, что в работе конференции приняли участие представители Российско-Армянского (Славянского) университета (РАУ) в Ереване. Этот вуз является партнерским университетом ННГУ, в 2004 году два наших университета заключили договор о сотрудничестве.

Идея проведения конференции возникла во время поездки в октябре 2010 г. делегации ФМО ННГУ в Республику Армения. Именно там, в Армении, во время интенсивных переговоров и консультаций с учеными Ереванского госуниверситета, РАУ, обмена мнениями в МИД Армении и Министерстве по делам диаспоры Республики Армения декан факультета, профессор О.А. Колобов предложил провести в Н. Новгороде, в ННГУ международную научную конференцию, которая бы обсудила актуальные вопросы роли Армении и армянского народа в диалоге цивилизаций.

Накануне конференции, 27 апреля на ФМО прошла встреча студентов факультета с участниками конференции. Открывая встречу, декан ФМО подчеркнул важность диалога, который в настоящее время развивается между учеными двух стран, с одной стороны, и армянским спюрком, с другой. Этот диалог позволяет не только обсудить важнейший вопросы межцивилизационного взаимодействия, но и выработать конкретные рекомендации лицам, принимающим важнейшие решения в области внутренней и внешней политики.

Участники конференции дали высокую оценку исследованиям в области арменоведения, которые успешно продвигаются на факультете международных отношений. Декан факультета политологии В.Г. Меликян в увлекательной форме рассказал о Российско-Армянском (Славянском) университете и о перспективах студенческого обмена между РАУ и ННГУ. На встрече выступил известный российский журналист Роман Бабаян, который поделился со студентами очень интересными фактами из истории своей деятельности, которые свидетельствуют о важности хорошего знания иностранных языков, в частности, армянского языка. Вице-президент Союза армян России, к.и.н. Л.Л. Гукасян высоко оценила развитие арменоведения на ФМО ННГУ и вручила декану ФМО, профессору О.А. Колобову награду – памятную медаль «10 лет Союзу армян России».

Международная конференция открылась пленарным заседанием 28 апреля в Белом зале Нижегородской государственной областной универсальной научной библиотеки (ул. Варварская, 3). В зале библиотеки была развернута выставка редких печатных изданий, посвященных Армении и армянской культуре и хранящихся в фондах НГОУНБ.

Конференцию приветствовал проректор ННГУ им. Н.И. Лобачевского, профессор А.О. Грудзинский. Он подробно рассказал об уникальных достижениях и особенностях деятельности ННГУ – Национального исследовательского университета в современных условиях. От имени областной общественной организации «Нижегородская армянская община» выступила основатель и организатор общины в трудные 1990-е годы Л.Л. Самкович-Погосян.

После организаторов конференции слово было предоставлено заместителю Представителя МИД РФ в Нижнем Новгороде И.Ю. Богдановой, которая сообщила, что апрель-месяц является знаковым для российско-армянских отношений, в апреле произошли многие события двусторонних отношений. Духовный пастырь армян Санкт-Петербурга о. Ншан (Петросян) передал благословение главы Ново-Нахичеванской и Российской епархии Армянской Апостольской Церкви участникам конференции. О. Ншан размышлял о тех духовных ценностях, которые всегда стремились обрести и сохранить армяне в Армении и диаспоре. Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Армения в России О.Е. Есаян в своем выступлении дал положительную оценку Программы армянских исследований в ННГУ, сказав, что как вузовский работник в прошлом хорошо понимает трудности и препятствия, с которыми сталкиваются активисты Программы. Он предложил премировать от Посольства РА студентов ННГУ: одной премией за успехи в изучении армянского языка, другой премией – за исследования в области арменоведения. От министерства внутренней политики Правительства Нижегородской области научный форум приветствовала начальник управления по взаимодействию с общественностью О.Н. Шумакова.

Профессор А.А. Корнилов, ведущий пленарного заседания, с помощью компьютерной презентации, рассказал о зарождении и эволюции Программы армянских исследований на ФМО ННГУ в период 2000-2010 гг.

На заседании были заслушаны доклады. Заведующий отделом истории древних веков Института истории Национальной академии наук РА, советник научно-культурного фонда “Нораванк”, д.и.н. Э. Л. Даниелян подготовил доклад на тему: «Философское осмысление истории Армении в контексте российско-армянского цивилизационного диалога». Декан факультета политологии РАУ, зав. кафедрой мировой политики и международных отношений к.и.н., доцент В.Г. Меликян представил доклад на тему: «Проблема власти в Закавказье в 1917 году и армянский фактор».

После перерыва в помещениях ННГУ на ул. Большая Покровская, д.7, работали секции конференции. Секция 1 (ведущий – научный руководитель Программы армянских исследований, профессор А.А. Корнилов) называлась «Россия и Армения в диалоге цивилизаций». Секция 2 (ведущая – преподаватель армянского языка на ФМО, старший преподаватель кафедры восточных языков и лингвокультурологии Р.А. Сафарян) трансформировалась в круглый стол, поскольку там с участием преподавателей воскресных школ и вузовских программ армянского зыка обсуждались проблемы сохранения этно-религиозной идентичности армян. Секция 3 (ведущий – профессор кафедры международных отношений ФМО И.В. Рыжов) рассмотрела пути развития армянской государственности и цивилизации на Среднем Востоке и в Закавказье. На секции 4 (ведущий – профессор кафедры зарубежного регионоведения ФМО А.Г. Браницкий) изучалась динамика развития армянской диаспоры в региональном и глобальном измерении. Сообщения на секциях сопровождались комментариями других участников и бурным обсуждением вопросов конференции.

По итогам конференции была принята Декларация. Документ отражает искреннее стремление арменоведов России, Армении и других стран укреплять горизонтальные связи сотрудничества, координировать свои усилия в области арменоведения, организации и проведения научных и научно-общественных мероприятий, которые способствуют сохранению и укреплению идентичности армян. Декларация поддерживает создание центра арменоведения в ННГУ.

29 апреля организаторы конференции устроили для участников интересную культурную программу. В частности, гости посетили фундаментальную библиотеку ННГУ, где познакомились с исторически ценной коллекцией старопечатных славянских книг, выставкой художников-авангардистов Москвы и Н. Новгорода. Участники конференции посетили строящийся церковно-общественный комплекс «Аменапэркич» и увидели с помощью гида исторический облик Н. Новгорода на ул. Большая Покровская и в Нижегородском Кремле, познакомились с коллекцией картин Нижегородского художественного музея.

Значение конференции велико. ННГУ становится одним из ведущих центров арменоведения, привлекает лучшие силы международников, филологов, историков, политологов России и Армении. Развитие арменоведения способствует решению задач, стоящих перед национальным исследовательским университетом: публикации статей в ведущих зарубежных изданиях, получению грантов, подготовке и защите кандидатских и докторских диссертаций. Арменоведение в ННГУ помогает созидать и поддерживать общественную атмосферу уважения ко всем народам, их идентичности, культуре и мировоззрению, утверждает дух сотрудничества между настоящей наукой и крепкой, хорошо организованной национальной (в данном случае – армянской) общиной.

Научная конференция состоялась благодаря активной поддержке Нижегородской армянской общины, и мы благодарим всех тех активистов общины, которые, оставив все попечения и дела, сделали всё для подготовки и проведения столь большого научного праздника.

А.Корнилов, профессор, заведующий кафедрой зарубежного регионоведения ФМО ННГУ

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам