115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

З.Г. АБДУЛЛАЕВ Даргинский язык

 

З. Г. Абдуллаев

ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК

(Языки народов СССР. Т. 4. - М., 1967. - С. 508-523)


§ 1. Даргинский язык - один из младописьменных языков Дагестана - распространенв центральных р-нах Дагестанской АССР: Акушинском, Левашинском, Сергокалинском,Кайтакском, Дахадаевском а также в с. Чираг, Амух Агульского р-на, в с. Манас,Кадар, Карамахи Ленинского р-на, в с. Мегеб Гунибского р-на, в с. Костек Хасавюртовского-р-на,в с. Сулевкент Бабаюртовского р-на и др.  . Численность населения, говорящего надаргинском языке, составляет 160 тыс. чел. Даргинцы свои язык называют дарганмез 'даргинский язык'. До Великой Октябрьской революции даргинцы не имелисвоей письменности и любых источников бюро переводов, за исключением горстки арабистов и отдельных лиц, получившихобразование в России и за границей, почти все население было неграмотным. До1928 г. даргинцы пользовались арабским письмом, которое было снабжено знаками,необходимыми для обозначения специфических согласных звуков даргинского языка.Так были напечатаны различные учебные пособия, а с 1925 г. стала выходить республиканскаягазета "Дарган". В 1928 г. даргинская письменность была переведена на латинскуюоснову. В дальнейшем возникла необходимость перевода письменности на основурусской графики, что и было осуществлено в 1938 г.Даргинский язык обратил па себя внимание науки еще в XVIII в. Лексическийматериал и ряд грамматических комментариев к нему приводятся в работах И. А.Гюльденштедта, П. С. Далласа, Ю. Клапрота. Но на научную основу изучение даргинскогоязыка становится только спустя полвека после появления трудов Ю. Клапрота, когдазамечательный кавказовед П. К. Услар в 1866-1867 гг. провел исследование одногоиз диалектов даргинского языка (диалекта села Урахи), названного им "хюркилинским"языком. После выхода в свет труда П. Услара даргинский язык вызвал научный интересу целого ряда зарубежных лингвистов. Его материалы привлекались в работах Ф.Мюллера, Р. Эркерта, Г. Шухардта, Ф. Борка, А. Дирра, Н. Трубецкого, Ж. Дюмезиля.Л. Ельмслева и др. В 1937 г. в Лейпциге была опубликована работа К. Боуда, представляющаясобой очерк даргинского литературного языка. К. Боуда, в отличие от всех предыдущихисследователей, привлекавших материалы того или иного диалекта, впервые ведетсвои наблюдения на материале литературного языка.

ФОНЕТИКА

§ 2. В литературном даргинском языке пять гласных фонем: и, е (э),э, а, у. Графемой э обозначается звук, который на письме бывает представленбуквой а или я. Акустически и артикуляцпонно э воспринимаетсякак нечто среднее между э и а с оттенком фарингализации: вэв'крик', хъэр 'груша', лэв 'ласка'.§ 3. Система согласных даргинского языка может быть представлена ввиде следующей таблицы:

  Смычные Аффрикаты Спиранты Сонорные
  Звонкие Придых. Абрупт. Звонкие Придых. Абрупт. Звонкие Глухие
Губные   п пI       б, в ф м
Зубные д т тI дз ц цI з с н
Альвеолярные       дж ч чI ж ш р, л
Среднеязычные             й хь  
Заднеязычные г к кI       гъ, г' х  
Фарингальные къ хъ кь       хI    
Ларингальные гI   ъ         гь  

§ 4. Слова в даргинском языке различны по структуре. Одни - односложны(хIи 'кровь', хъу 'пашня', гье 'семена' и др.), другиеимеют многосложный состав (муш-лу-кья 'борец', дур-ла-ма 'бинокль'и др.). Слог даргинского слова может быть открытым и закрытым. Отдельные словасостоят лишь из одного гласного звука: а 'скажи', у 'имя'. Гласныев многосложных словах могут быть как самостоятельными слогами, так и компонентамислогов вместе с согласными: че-ба-а-хъес 'показать', а-ба-а-ла'достаточность' и т. д.Стечение двух согласных в начале слова не допускается. Под влияние этого законапопадают и русские заимствования, имеющие в своем начале стечение двух согласных.В таких словах перед согласными или между ними возникает гласный: русск. стакан- дарг. истакан, русск. стул - дарг. устул, русск. председатель- дарг. пирсидатил, русск. кровать - дарг. карават и т.д.§ 5. В области гласных даргинского языка основными звуковыми процессамиможно считать чередование и выпадение, а в области согласных - ассимиляцию,выпадение и наращение.Чередование гласных наблюдается в словообразовании и словоизменении, в частностипри образовании: глагольных основ несовершенного вида от основ совершенного(барес 'сделать' - бирес 'делать'), множественного числа существительных(кьэл 'корова' - къули 'коровы'), падежных форм имен и местоимений(ну 'я' - дат. пад. наб 'мне', кьули 'коровы' - дат. пад.къулас 'коровам', наречных форм (шин 'вода' - шуни 'заводой') и т. д. Выпадение гласных в основном встречается при образовании форммножественного числа: цула 'зуб' - цулби 'зубы'; хIули'глаз' - хIулби 'глаза'.Ассимиляция согласных - одно из широко распространенных явлений. Ассимиляциив основном подвергаются согласные р, л, н, б, д, а ассимилирующими ихзвуками выступают м, л, т, н. Регрессивная ассимиляция: нм > мм(белчIун + мад > белчIуммад 'как только прочитал'); рл > лл(шагьар + ла > шагьалла 'города'); бм > мм (вакIиб + мад >вакIиммад 'как только пришел'); дт > тт (гьамад + ти > гьаматти 'легкие');лн > нн (хIябцIали + ну > хIябцIанну цара 'тридцать один'). Прогрессивнаяассимиляция: нл > нн (кьалтин + ла > кьалтинна 'ковра').

МОРФОЛОГИЯ

§ 6. К наиболее распространенным словообразовательным суффиксам существительногоотносятся -ла, -чи, -деш, -ни и др., например -ла: идзала'болезнь', бургIэла 'осколок', умцла 'мера'; -чи: тукенчи'продавец', къуллукъчи 'служащий', кумекчи 'помощник'; -деш:вайдеш 'зло', гIэхIдеш 'добро', арадеш 'здоровье'; -ни:лебни 'наличие', вакIни 'приход', багьахъни 'объявление'.Большое распространение в даргинском языке имеет образование существительныхпутем сложения слов и основ, причем слагающиеся слова или основы могут бытьпо отношению друг к другу синонимами, антонимами, повторами или словами, имеющимиблизкое лексическое значение: чэхI-дзаб 'гроза' (от чэхI 'ливень'и дзаб 'дождь'), урши-рурси 'дети' (от урши 'сын' и рурси'дочь'), неш-дудеш 'родители' (от неш 'мать' и дудеш 'отец')и т. д.К основным грамматическим категориям существительного относятся категориичисла и падежа. В ряде слов наблюдаются живые следы и категории класса: вэхI(1 кл.), рэхI (II кл.), бэхI (III кл.) 'лицо'; вайъ (Iкл.), райъ (II кл.), байъ (III кл.) 'талия'; вегI (I кл.),регI (II кл.), бегI (III кл.) 'хозяин'. Но в основном отнесенностьконкретного существительного к тому или иному грамматическому классу отражаетсяне в самом имени. а в словах, находящихся в синтаксической связи с ним, например:дудеш вакIиб 'отец пришел', неш ракIиб 'мать пришла', унц бакIиб'бык пришел'.Существительные распределяются по трем грамматическим классам. К I кл. относятсясуществительные, обозначающие названия лиц мужского пола: дудеш 'отец',урши 'сын', удзи 'брат', мурул 'муж', 'мужчина' и т. д.Признаками I кл. являются в, й и нулевой показатель: дудеш вакIиб'отец пришел', дудеш сай 'отец есть', дудеш узар 'отец трудится'.Ко II кл. относятся существительные, обозначающие названия лиц женского пола:неш 'мать', рурси 'дочь', рудзи 'сестра', хIунул'жена', 'женщина' и т. д. Признаком II кл. является р: неш ракIиб'мать пришла', неш сари 'мать есть', неш рузар 'мать трудится'.К III кл. относятся названия одушевленных и неодушевленных предметов, т. е.все существительные, не относящиеся к I и II кл.: ута 'стул', ундза'дверь', гурда 'лиса', бецI 'волк' шин 'вода' и т. п. ПризнакомIII кл. является б: унц бакIиб 'бык пришел', унц саби 'быкесть', унц бузар 'бык трудится'.Во множественном числе I и II кл. имеют показатель б: уршби бакIиб'сыновья пришли', рурсби бакIиб 'девушки (или дочери) пришли'. III кл.во множественном числе имеет два показателя - д (в начале слова) и р(в середине и конце слова): унци дакIиб 'быки пришли', унци лер'быки есть' и т. д.Числовое противопоставление существительных грамматически выражается при помощихарактерных для множественного числа специальных показателей, прибавляемых непосредственнок существительным, а также при помощи изменяющихся по числу показателей грамматическихклассов, представленных в словах, находящихся в синтаксической связи с существительными.Показатели множественного числа, прибавляемые к существительным, весьма разнообразны:-би, -ти, -ни, -ми, -и, -ри, -хъали; ср. -би: хIули 'глаз' - хIулби,тIул 'палец' - тIулби; -ти: адам 'человек' - адамти,хIэйван 'животное' - хIэйванти; -ни: багьа 'цена'-- багьни, хIэба 'ремень' - хIэбни; -ми: дабри'обувь' - дабруми, шала 'свет' - шалми; -и: унц'бык' - унци, бецI 'волк' - буцIи; -ри: кабц'кожа' - кубцри, тIентI 'муха' - тIунтIри; -хъали- показатель, выражающий общность лиц, объединенных тем или иным признаком.Перед показателями множественного числа -би, -ти, -ни, -ми в отдельныхсловах наблюдается, ряд звуковых процессов - выпадение, наращение гласных, согласныхи др.Изменение существительного по падежам в даргинском языке представляет собойсложное грамматическое явление. Сложность системы склонения объясняется не толькоизобилием падежных форм, но и своеобразием их грамматической структуры.Падежи принято делить на две группы. Первую группу составляют семь падежейабстрактных отношений: именительный, эргативный, родительный, дательный, совместный,предметный, орудный. Вторую группу составляют 20 падежей пространственных отношений,разделенных на четыре серии, в каждую из которых входят пять падежных форм,близких друг к другу по выражению ими конкретного положения предмета в пространстве.В первую серию пространственных падежей входят пять направительных падежей сокончаниями: -чи, -зи, -у, -гIи, -хIи. Вторую серию пространственныхпадежей составляют пять падежей покоя, образованных прибавлением изменяющегосяклассного показателя к названным формам направительных падежей: -чи-б(в,р),-зи-б(в, р), -у-б(в, р), -гIи-б (в, р), -хIи-б(в, р). Третья серия пространственныхпадежей содержит в себе пять исходных падежей, образованных путем прибавленияк формам падежей покоя окончания -ад: -чи-б(в, р)-ад, -зи-б(в, р)-ад,-у-б(в, р)-ад, -гIи-б(в, р)-ад, -хIи-б(в, р)-ад. Четвертая серия пространственныхпадежей состоит из пяти отправительных падежей, образованных путем прибавленияк формам направительных падежей аффикса -б(в, р)эхI: -чи-б(в, р)эхI, -зи-б(в,р)эхI, -у-б(в, р)эхI, -гIи-б(в, р)эхI, -хIа-б(в, р)эхI.Именительный падеж, выражает название предметов: ута 'стул', джуз'книга', нэкъ 'рука' и т. д.Эргативный падеж образован прибавлением к форме именительного падежа окончания-ли // -ни // -й и выражает реальный субъект при переходном глаголе:нуни жуз бучIулра 'Я читаю книгу' (нуни - эрг. пад. от ну'я'); нешли хинкIи дирули сари 'мать готовит хинкал' (нешли -эрг. пад,. от неш 'мать'); къэй кьар бугули саби 'Корова ест траву'(къэй - эрг. пад. от кьэл 'корова') и т. д. Во множественном числепоказатель эргатива может быть опущен, а предшествующий ему гласный -а,заменяющий собой гласный и показателя множественного числа, может выступатьв качестве показателя эргатива: хIэйванти 'животные' - хIэйвантани- хIэйванта (эргатив).Родительный падеж образован прибавлением к форме именительного падежа окончания-ла // -на: утала 'стула' - лачинна 'сокола' и т. п. Формародительного падежа может быть образована и путем усечения конечного аффиксаформы именительного падежа, если этот аффикс представлен -ли, -ни, -л, -н:хъа арцанти (мн. ч.) 'домашняя птица' (хъа - род. пад. от хъали'дом'); гьу дублиб цIелда 'памятник у дороги' гьу - род. пад.от гъуни 'дорога'); мурул 'муж' - мура (род. пад.) и т.д.Дательный падеж образован прибавлением к форме зргативного падежа. окончания-с: ута-ли-с 'стулу', джуз-ли-с 'книге', нэкъ-ли-с'руке' и т. д.Совместный падеж образован прибавлением к форме направительного падежа на-чи окончания -л; уталичи-л 'со столом', джузла-чи-л'с книгой' и т. д. Основной функцией совместного падежа является обозначениепредмета, совместно с которым производится действие.Предметный падеж образован путем прибавления к форме направительного падежана -ни окончания -ла: уталичи-ла 'о стуле', джузличи-ла'о книге' и т, д. Предметный падеж употребляется для обозначения объекта приглаголах речи и некоторых других глаголах.Орудный падеж образован прибавлением к форме падежа покоя на -чиб окончания-ли; уталичиб-ли 'стулом', 'с помощью стула', джузличиб-ли'книгой', 'с помощью книги' и т. д. Орудный падеж употребляется для обозначенияорудия, инструмента действия и предмета, служащего причиной действия.Направительные падежи образуются прибавлением к форме именительного падежасоответствующих окончаний: -чи, -зи, -у, -гIи, -хIи или прибавлениемокончания направительных падежей к форме эргативного падежа.Направительные падежи выражают направление действия к определенному местуи конкретизацию места, куда оно направлено. Направительный падеж на -чи,например, показывает направление предмета к другому предмету и на другой предмет:ученик уталичи гъамиуб 'ученик подошел .к стулу' и ученикли джуз уталичикабихьиб 'ученик положил книгу на стул'. Направительный падеж на -зипоказывает направление предмета внутрь какой-либо сплошной массы: учениклиутализи гIэбул кабэхъиб 'ученик забил гвоздь в стул'. Направительный падежна -у показывает направление предмета под другой предмет: учениклиджуз уталиу кабихьиб 'ученик положил книгу под стул'. Направительный падежна -гIи показывает движение предмета по направлению к другому предмету:ученик уталигIи гъамиуб 'ученик подошел к стулу'. Направительный падежна -хIи показывает направление предмета внутрь другого предмета: ученикликьанилихIи джузи ибгиб 'ученик уложил книги в сундук'.Падежи покоя образуются путем прибавления к формам направительных падежейизменяющегося классного показателя и обозначают нахождение предмета в покоев конкретном пространстве. Например, падеж покоя на -чи-б(в, р) показываетнахождение предмета у другого предмета: ну Халидличив калунра 'я осталсяу Халида', джуз уталичиб лебри 'книга была на стуле'. Нахождение предметапоказывают и другие падежи покоя на -зи-б(в, р), -у-б(в, р), -гIи-б(в, р),-хIи-б(в, р).Исходные падежи образуются путем прибавления к формам надежей покоя окончания-ад и показывают конкретное пространство, откуда движется предмет. Например,исходный падеж на -чи-б(в, р)-ад показывает движение предмета с поверхностидругого предмета: уталичибад джуз кабикиб 'со стула упала книга'. Соответствующуюконкретизацию пространства, откуда движется предмет, показывают и другие исходныепадежи на -зи-б(в, р)-ад, -у-б(в, р)-ад, -гIи-б(в, р)-ад, -хIи-б(в, р)-ад.Отправительные падежи образуются прибавлением к формам направительных падежейаффикса -б(в, р)эхI и показывают движение предмета в сторону другогопредмета: тап МусачибэхI гербухъун 'мяч покатился в сторону Мусы', адамтивацIализибэхI арбэкьун 'люди ушли в сторону леса' и т. д.Склонение существительных в даргинском языке делится на два типа. Первомутипу следуют имена, у которых второй основой образования косвенных падежей являетсяэргативный падеж. Второму типу следуют имена, у которых второй основой образованиякосвенных падежей является тот или иной направительный падеж. Во множественномчисле все имена склоняются по второму типу.§ 7. Прилагательные в даргинском языке по своей структуре делятся надве группы. Одну из них составляют прилагательные, которые представляют собойчистую основу (т. е. прилагательные-основы). Другую группу составляют прилагательные,оформленные соответствующим суффиксом. В случае, когда прилагательное снабженоизменяющимся классным показателем, оно по классу согласуется с синтаксическинезависимым именем, к которому оно относится как определение.Прилагательные-основы в даргинском языке имеют особенно широкое распространениев поэзии: ахъ дубура 'высокая гора', мурхь къада 'глубокое ущелье',вай замана 'недоброе время', бугIэр дуги 'холодная ночь', хьанцIбецI 'серый волк', цIэб хIэб 'темная могила', цIуб дэхIи 'белыйснег' и т. п.Образование грамматически оформленных прилагательных несколько своеобразно.В одном случае они образуются путем прибавления к прилагательным-основам суффиксов-си, -а: ахъси 'высокий', мурхьси 'глубокий', хьанцIа'голубой', цIуба 'белый' и т. д. Во многих случаях вместо -си может бытьупотреблен суффикс -л с предшествующим тематическим гласным: биштIал'маленький', халал 'большой', ахъил 'высокий', бугIэрил'холодный' и т. п. При помощи суффикса -си, и в некоторых случаях суффикса-л прилагательные можно образовать от отдельных существительных (цIакьси'сильный', диркьси 'ровный'), от указательных местоимений (итил'тот', ишил 'этот'), от форм косвенных падежей существительных (колхозласи,колхозлисси, колхозличилси, колхозличиласи и т. д.). Для образования прилагательныхот топонимических названий употребляется суффикс -н: ахъушан 'акушинец',сирхIэн 'сирхинец', микIхIен 'мекегинец' и т. п. Суффиксом прилагательногоявляется также -къа: давкъа 'безрогий', варскъа 'упрямый',терскъа 'вспыльчивый' и т. п. Распространенным суффиксом прилагательногоявляется -р, употребляемый для образования прилагательных от форм множественногочисла существительных: цулбар 'зубастый', хIулбар 'глазастый',кIапIрар 'лиственный', гIэмултар 'хитрый' и т. п.Склоняются (по типам склонения существительных) лишь грамматически оформленныеприлагательные. Характерной особенностью даргинских оформленных прилагательныхявляется то, что они не имеют падежного согласования с определяемым и остаютсянеизменными при падежных изменениях определяемого.§ 8. Количественные числительные от 2 до 10 состоят из основы и суффикса-л, соединенных тематическим гласным: кI + е + л 'два', хIэб+ а + л 'три', ав + а + л 'четыре', ш + е + л 'пять', урег+ а + л 'шесть', верхI + а + л 'семь', гехI + а + л 'восемь',урчIем + а + л 'девять', вецI + а + л 'десять'. Аналогичным образомобразуются также числительные гъ + а + л 'двадцать', дарш + а + л'сто'.Названия десятков с 30 до 90 состоят из трех элементов; из основы соответствующихпростых числительных, корня числительного "десять" и форматива -л, присоединенноготематическим гласным. Форматив -л в этих числительных присоединяет ксебе гласный -и: хIэб + цI + а + ли 'тридцать', ав + цI + а+ ли 'сорок', шу + цI + а + ли 'пятьдесят', урез + цI + а + ли'шестьдесят', верхI + цI + а + ли 'семьдесят', гехI + цI + а + ливосемьдесят', урчIем + цI + а + ли 'девяносто'. Количественные числительныеот 11 до 99 представляют собой сложные формы, состоящие из двух слов, соединенныхсоюзными аффиксами -ну и -ра: вецIну цара 'одиннадцать',вецIну кIира 'двенадцать', вецIну хIэбра 'тринадцать', вецIнуавра 'четырнадцать', вецIну шура 'пятнадцать' и т. д. Числительныедаршал 'сто' и азир 'тысяча' в сложных формах связываются со следующимиза ними числительными посредством аффикса -лим: даршлим ца 'стоодин', азирлим даршал 'тысяча сто', азирлим даршлим гъал 'тысячасто двадцать' и т. д. От 200 до 900 названия сотен образуются путем сложенияоснов соответствующих простых числительных и основы числительного даршал 'сто':кIи + дарш 'двести', хIэб + дарш 'триста', ав + дарш 'четыреста'и т. д.Порядковые числительные образуются прибавлением к основе простых числительныхот 1 до 10 или к полной форме составного числительного причастных форм глаголаэс (-ибил или -эсил): ца + ибил // ца + эсил 'первый',кIи + ибил, кIи + эсил 'второй', хIэб + ибил // хIэб + эсил 'третий',ав + ибил // ав + эсил 'четвертый', шу +и бил // шу + эсил 'пятый'и т. д.Разделительные числительные в даргинском языке образуются путем повторенияпростых количественных числительных. При образовании простых разделительныхчислительных их первая часть представляется в виде основы, а вторая часть -в полной форме. При образовании сложных разделительных числительных повторяетсятолько числительное занимающее конечное положение: ца-ца 'по одному',кIи-кIел 'по два', хIэб-хIэбал 'по три', ав-авал 'по четыре'и т. д.Числительные в даргинском языке подвергаются падежному изменению по первомутипу склонения существительных, т. е. по типу, где второй основой образованиякосвенных надежей служит форма эргативного падежа.§ 9. Местоимение в даргинском языке имеет следующие разряды: личные,возвратные, указательные, вопросительные, отрицательные, определительные, неопределенные.Личные местоимения: ну 'я', нуша 'мы', хIу 'ты', хIуша'вы'.Возвратные: сам (сари, саби) 'сам (сама, само, сами)'.Указательные: ит 'он (она, оно)', 'тот' (дальше), итди 'они',ил 'он (она, оно)', 'тот' (ближе), илди 'они', иш 'этот',ишди 'эти', икI 'он', 'тот' (выше говорящего); икIди 'они',их 'он', 'этот' (ниже говорящего), ихди 'они'.Вопросительные: чи 'кто', се 'что', чум 'сколько', чиди(чидил) 'какой', чихъали 'кто' (мн. ч.), чумбехI (чумдехI), чуйна'сколько'.Отрицательные: чилра 'никто', селра 'ничто', цалра 'ниодин'.Определительные: гьар (гьарил) 'каждый', баягъи 'тот же самый',лебил 'весь (все, вся').Неопределенные: чумал (цачумал) 'несколько', чумрил 'сколько-то',чумил (чумилра) 'многие', 'немало', чидирил 'какой-то', цаца(цацабехI) 'некоторые', чи-биалра 'кто-нибудь', се-биалра 'что-нибудь',чи-дигара 'кто угодно', се-дигара 'что угодно', чиди-дигара'какой угодно'.Местоимения в даргинском языке, как и другие имена, подвергаются падежномуизменению, в ряде случаев существенно отличающемуся от склонения имен. При склонении,например, отрицательных местоимений окончания косвенных падежей не прибавляютсяк концу номинативной формы, а вклиниваются между их составными аффиксами: им.чилра 'никто', эрг. чилилра, род. чилалра, дат. чисалраи т. д. При склонении отдельных неопределенных местоимений, состоящих из двухслов, типа се дигара, чи дигара и т. п., падежному изменению подвергаетсятолько первая часть; им. се дигара, эрг. сели дигара, род. селадигара, дат. селис дигара и т. д. Косвенные падежи возвратного местоимениясай (саби, сари) во множественном числе имеют супплетивную основу -чу:эрг. чули, род. чула, дат. чус и т. д.Особый интерес представляет собой склонение местоимения 1 л. ед ну'я'. В отличие от имен и других местоимений оно склоняется по особому типу.Косвенные падежи местоимения ну (ду) имеют две вторые основы своего образования:дательный падеж для ветви формы ну и направительный (III) падеж на -удля ветви формы ду. Приведем схему образования падежных форм личногоместоимения ну (ду) 'я'.

Им. ну (ду) Напр. I набчи Исх. I набчибад
Эрг. нуни Напр. II набзи Исх. II набзибад
Род. дила Напр. III диу Исх. III диубад
Дат. наб Пок. I набчиб Отпр. I набчибэхI
Совм. набчил Пок. II набзиб Отпр. II назчибэхI
Предм. набчила Пок. III диуб Отпр. III диубэхI
Оруд. набчибли        

§ 10. По своему образованию глаголы в даргинском языке делятся на три группы:простые, производные и сложные. К простым относятся глаголы, которые не имеютв своем составе значимых частей: хес 'принести', барес 'сделать',багьес 'узнать' и т. д. К производным относятся глаголы с превербамиили другими значимыми частями, придающими им дополнительные оттенки значений:хес 'принести' - бухес 'отнести' - кабухес 'принести (сверху)'- сабухес 'принести (со стороны)' и т. д. К сложным относятся глаголы,которые образуются от имени и простого глагола: пикрибарес 'обдумать'(от пикри 'дума' и барес 'сделать'), цIакьбарес 'усилить'(от цIакь 'сила' и барес 'сделать') и т. п.Словоизменительная структура глагола в даргинском языке чрезвычайно сложна.Эта сложность объясняется тем, что многочисленные грамматические категории (лица,класса, числа, вида, времени, наклонения и др.) имеют в глаголе морфологическоевыражение и разнообразное синтаксическое функционирование. Такой сложностьюобъясняется в свою очередь то, что в даргинском языке "никогда ни один переходныйглагол никем из исследователей и авторов грамматик не был проверен в полнойпарадигме своих форм" [1].Форма желательного наклонения представляет собой основу образования форм другихнаклонений временно-личных, причастно-деепричастных и других глагольных формдаргинского языка. Она не имеет суффиксального оформления и подобно имени подвергаетсяпадежному изменению.По характеру субстантивации формы желательного наклонения делятся на две группы.Одну из них составляют формы желательного наклонения, которые одновременно располагаютзначениями желательного наклонения и отглагольного имени существительного, подвергающегосяпадежному изменению, причем формы желательного наклонения данной группы падежномуизменению подвергаются так же, как и отглагольное имя; например белкIозначает 'чтобы написал' и 'написание'. Падежному изменению белкI подвергаетсяв значении 'написание'.Другую группу составляют формы желательного наклонения, которые первоначальнорасполагают только своим понятийным значением, а именное значение и склонениеприобретают лишь как субстантивированные слова; например, вакI означает'чтобы пришел', но в данной (номинативной) форме не имеет именного значения.Форма желательного наклонения вакI именное значение обретает лишь присоотнесении с предметом, действие которого она выражает, а именно со 2 или 3л. мужского класса: хIу вакI 'чтобы ты пришел', ит вакI 'чтобыон пришел'; Сай арали ва-кIли барибси ута саби иш 'Этот стул есть тотстул, который сделан тем, чье возвращение здоровым желательно'.Повелительное наклонение в даргинском языке образуется путем прибавления кформе желательного наклонения одного из показателей: -а, -э, -и, -ен.Во множественном числе повелительное наклонение образуется с помощью окончания-йа (я). С окончанием -а или -э повелительное наклонениеобразуется от формы желательного наклонения переходного глагола, которая в 3л. простого прошедшего времени имеет окончание -иб или -уб: бариб'сделал' - бара, касиб 'взял' - каса, бургIуб 'разбил'- бургIэ, бурхIуб 'воткнул' - бурхIэ и т. д. Повелительноенаклонение с окончанием -и образуется от формы желательного, котораяв 3 л. простого прошедшего времени имеет окончание -ур, и от формы желательногонаклонения большинства переходных глаголов, которые имеют окончания 3 л. простогопрошедшего времени -иб и -уб: багьур 'узнал' - багьи,айзур 'встал' - айзи, гъамиуб 'подошел' - гъамии,вакIиб 'пришел' - вакIи и т. п. От всех глаголов несовершенноговида и от глаголов, которые в 3 л. простого прошедшего времени имеют окончание-ун, повелительное наклонение образуется путем прибавления к форме желагельногонаклонения окончания -ен: бирен 'делай', лукIен 'пиши',бэчун 'разбил' - бэчен, бацун 'вспахал' - бацен и т. п.Условное наклонение в даргинском языке образуется путем прибавления к формежелательного наклонения соответствующих временно-личных окончаний. Временно-личныеформы условного наклонения показывают прошедшее и будущее время. В будущем времениусловное наклонение имеет две разновидности временно-личных аффиксов. Приведемтаблицу временно-личных аффиксов условного наклонения:

    Ед. число Мн. число
Прошедшее время 1л. -аслири // -асри -ахIеллири // -ахIелри
  2 л. -адлири // -адри -адаллири // -адалри
  3 л. -аллири // -алри -аллири // -алри
Будущее время I 1 л. -асли -ахIелли
  2 л. -адли -адалли
  3 л. -алли -алли
Будущее время II 1 л. -аслира // -асра -ахIеллира // -ахIелра
  2л. -адлира // -адра -адаллира // -адалра
  3 л. -аллира // -алра -аллира // -алра

Даргинский глагол имеет формы совершенного и несовершенного видов. При образованииформ несовершенного вида от форм совершенного наблюдаются следующие явления:1) переход а и е в у: арсес 'полететь' - урсес,бебкIес 'умереть' - бубкIес; 2) переход а, у, е в и:абхьес 'открыть' - ибхьес, бухес 'отнести' - бихес,бехъес 'разрушить' - бихъес; 3) переход э в и инаращение р: бэхъес 'ударить' - бирхъес; 4) наращение звукал: басес 'намазать' - балсес, бацес 'вспахать' - балцес;5) наращение звука р: бикIес 'выбрать' - биркIес, буцес'держать', 'поймать' - бурцес; 6) наращение звука й: касес'взять' - кайсес, кацIес 'спуститься' - кайцIес; 7) выпадениезвука р и префиксального классного показателя: бирбес 'сшить'- ибес, бирзес 'надоить' - изес; 8) выпадение звука ри переход е в у: беркес 'съесть' - букес, бергес'съесть' - бугес; 9) выпадение звука р, префиксального классногопоказателя и переход е в у: бердес 'износить', 'сносить'- удес, берцес 'спастись' - уцес; 10) замена звука йзвуком л: айзес 'встать' - алзес, кайхьес 'лечь'- калхьес; 11) замена звука гь звуком л: багьес'узнать' - балес; 12) замена слога бер звуком в: абердес'вырвать' - авдес; 13) замена слога бел слогом лу: белсес'сплести' - лусес, белкIес 'написать' - лукIес; 14) наращениеслогов лу, би: гес 'дать' - лугес, хьес 'привести'- бихьес; 15) наращение кI и переход корневого э в и:эс 'сказать' - икIес и т. д.Глагол в даргинском языке располагает тремя понятиями времени: прошедшего,настоящего и будущего. Различие глагольных форм, выражающих тот или иной моментвремени, тесно связано с различием видовых форы глагола. Один вид глагола даетодни временные формы, другой вид - другие. Один отдельно взятый вид глаголане может дать полной картины всех временно-личных форм даргинского глагола.От основы совершенного вида образуются: 1) простое прошедшее, 2) прошедшеесовершенное, 3) прошедшее обусловленное (допускаемое), 4) настоящее совершенное,5) будущее обусловленное (допускаемое), 6) будущее желательное.От основ несовершенного времени образуются: 1) простое прошедшее, 2) прошедшеенесовершенное, 3) прошедшее обусловленное (допускаемое), 4) настоящее несовершенное,5) простое будущее, 6) будущее обусловленное (допускаемое), 7) будущее желательное.От основы совершенного вида, в отличие от основы несовершенного вида, образуютсядве формы: прошедшего совершенного и настоящего совершенного, и не образуютсятри формы: прошедшего несовершенного, настоящего несовершенного и простого будущего.От основы несовершенного вида образуются три формы: прошедшего несовершенного,настоящего несовершенного и простого будущего, и не образуются две формы: прошедшегосовершенного и настоящего совершенного. От той и другой основы образуются четыреформы: простого прошедшего, прошедшего обусловленного (допускаемого), будущегообусловленного (допускаемого), будущего желательного.Прошедшее время представлено четырьмя формами: простое прошедшее, прошедшеесовершенное, прошедшее несовершенное и прошедшее обусловленное (допускаемое).Простое прошедшее показывает действие, совершенное до момента речи; в качествепримеров приведем глаголы: вакIес 'прийти', белчIес 'прочитать',бехъес 'разрушить', багьес 'узнать'.

1 л. вакIи(б)-ра белчIун-ра бехъуб-ра багьур-ра
2 л. вакIи-ри белчIун-ри бехъуб-ри багьур-ри
3 л. вакIиб белчIун бехъуб багьур

Прошедшее совершенное показывает действие, совершенное в определенном отрезкепрошедшего времени к моменту какого-то другого действия. Форма прошедшего совершенногово всех трех лицах остается неизменной:

1 л. вакIил(и)-ри белчIи-ри бехъубли-ри багьурли-ри
2 л. вакIил(и)-ри белчIи-ри бехъубли-ри багьурли-ри
3 л. вакIил(и)-ри белчIи-ри бехъубли-ри багьурли-ри

Прошедшее несовершенное выражает совершающееся в определенном отрезке прошедшеговремени, но еще не законченное действие, не завершенное к моменту какого-тодругого действия в прошедшем времени. Форма данного времени по лицам также неменяется:

1 л. лэвкьул(и)-ри бучIул(и)-ри белхъул(и)-ри балул(и)-ри
2 л. лэвкьул(и)-ри бучIул(и)-ри белхъул(и)-ри балул(и)-ри
3 л. лэвкьул(и)-ри бучIул(и)-ри белхъул(и)-ри балул(и)-ри

Прошедшее обусловленное (допускаемое) выражает действие, которое допустимов прошедшем времени, действие, которое при определенных условиях в прошедшемвремени, возможно, совершилось бы, могло бы совершиться. Во всех трех лицахпрошедшее обусловленное (допускаемое) время имеет одну и ту же форму:

1 л. вакIи-ши белчIи-ши бехъи-ши багьи-ши
2 л. вакIи-ши белчIи-ши бехъи-ши багьи-ши
3 л. вакIи-ши белчIи-ши бехъи-ши багьи-ши

Настоящее время в даргинском языке характеризуется наличием двух форм, выражающихсовершенное или незаконченное к моменту речи действие в настоящем времени.Настоящее совершенное показывает совершенное действие, результат котороговиден в настоящем времени, такое действие, которое закончилось к моменту речи,только что:

1 л. вакIил(и)-ра белчIи-ра бехъубли-ра багьурли-ра
2 л. вакIил(и)-ри белчIи-ри бехъубли-ри багьурли-ри
3 л. вакIили сай белчIи сай бехъубли сай багьурли сай

Настоящее несовершенное показывает такое действие, которое начато в моментречи, в настоящее время, но еще не закончилось:

1 л. лэвкьул(и)-ра бучIул(и)-ра белхъул(и)-ра балул(и)-ра
2 л. лэвкьул(и)-ри бучIул(и)-ри белхъул(и)-ри балул(и)-ри
3 л. лэвкьули сай бучIули сай белхъули сай балули сай

Даргинский глагол в будущем времени располагает тремя формами: простое будущее,будущее обусловленное (допускаемое) и будущее желательное.Простое будущее показывает действие, которое будет совершено в будущем времени:

1 л. лэвкь-э-с бучI-и-с белхъ-а-с бал-а-с
2 л. лэвкь-э-д бучI-и-д белхъ-а-д бал-а-д
3 л. лэвкь-э-н бучI-а белхъ-а бал-а

Будущее обусловленное (допускаемое) показывает действие, которое при определенныхусловиях будет совершено в будущем времени, действие, совершение которого приопределенных условиях допустимо в будущем времени:

1 л. вакI-и-ша белчI-и-ша бехъ-и-ша багь-и-ша
2 л. вакI-и-ши белчI-и-ши бехъ-и-ши багь-и-ши
3 л. вакI-е-с белчI-е-с бехъ-е-с багь-е-с

Будущее желательное выражает желание, чтобы в будущем времени совершилосьто или иное действие.

1 л. вакI-а-с белчI-а-с бехъ-а-с багь-а-с
2 л. вакI-а-би белчI-а-би бехъ-а-би багь-а-би
3 л. вакI-а-б белчI-а-б бехъ-а-б багь-а-б

Все временно-личные формы даргинского глагола, за исключением двух - простогопрошедшего и простого будущего, имеют причастное и деепричастное образование.Мы привели формы только на деепричастное образование. Причастное образованиевременно-личных форм имеет своим экспонентом -си. Примеры форм причастногообразования настоящего совершенного:

1 л. вакIиб-си-ра бехъуб-си-ра багьур-си-ра
2 л. вакIиб-си-ри бехъуб-си-ри багьур-си-ри
3 л. вакIиб-си сай бехъуб-си сай багьур-си сай

В даргинском языке глагол спрягается по четырем типам. Типы спряжения глаголаопределяются по установленному П. К. Усларом принципу, в зависимости от формы3 л. простого прошедшего времени.К первому типу относятся глаголы, у которых форма 3 л. простого прошедшеговремени имеет окончание -ур. Ко второму типу - глаголы, у которых форма3 л. простого прошедшего времени оканчивается на -иб. К третьему - глаголы,у которых форма 3 л. простого прошедшего времени оканчивается на -ун.К четвертому -- глаголы, у которых форма 3 л. простого прошедшего времени оканчиваетсяна -уб.Причастные формы в даргинском языке образуются при помощи экспонентов -си,-н, -ри, -ти. Три первых употребляются для образования причастных форм вединственном числе, а -ти - для образования причастий во множественномчисле. При образовании причастных форм прошедшего времени экспонент -сиприбавляется к форме 3 л. простого прошедшего времени: белкIун-си 'написавший',багьур-си 'узнавший', аргъиб-си 'услышавший', биуб-си "случившийся'.При образовании причастий настоящего времени экспонент -си прибавляетсяк основе несовершенного вида: бал-у-си 'знающий', лукI-у-си 'пишущий',ирзъ-у-си 'слышащий'. При образовании причастий будущего времени зкспонент-си прибавляется к форме 3 л. будущего обусловленного (допускаемого):вакIес-си 'тот, кто придет', багьес-си 'то, что нужно узнать',барес-си 'то, что нужно сделать'.Причастия, показывающие профессию, характер действия или состояния предмета,образуются при помощи прибавления аффикса -н к основе несовершенного вида: ваш-а-н'ходящий', лукI-а-н 'пишущий', лугI-э-н 'красящий' и 'стригущий',билгI-э-н 'ворующий'. Причастия, показывающие меру или достоинство предмета,образуются путем прибавления окончания -ри к основе глагола: велкъ-а-ри'столько, сколько достаточно для того, чтобы насытиться', ба-а-ри 'столько,сколько достаточно', бэхъ-э-ри 'достойный того, чтобы ударить' и т. д.Причастие со значением "не имеющий" образуется путем прибавления к основе соответствующегоотрицательного глагола аффикса -р: аг-а-р.Деепричастие в даргинском языке очень разнообразно по своей грамматическойструктуре. Достаточно сказать, что оно имеет около десяти форм, выражающих различныеоттенки одного только временного значения: вакIибла 'с тех пор, как пришел',вакIибхIейс 'к тому времени, когда пришел или придет', вакIибхIели'тогда, когда пришел или придет', вакIибхIелил 'еще тогда, когда пришел',вакIибхIелла. 'того времени, когда пришел', вакIарачи (вакIайчи)'до прихода', вакIибларгIи 'после прихода', вакIибмад 'сразу послеприхода'.Наиболее распространенное простое деепричастие образуется путем прибавленияк глагольной основе окончания -ли или -и. При помощи -лидеепричастие может быть образовано от основ обоих видов. При образовании деепричастияот основы совершенного вида перед -ли выступает соединительный гласный-и-, а при образовании деепричастия от основы несовершенного вида - соединительныйгласный -у-: бар-и-ли 'сделав' - бир-у-ли 'делая', кас-и-ли'взяв' - кайс-у-ли 'беря' и т. д. При помощи -и деепричастие образуетсятолько от основы совершенного вида: белкIи 'написав', белчIи 'прочитав',баци 'вспахав' и т. д.Простое деепричастие с окончанием -ли или -и, присоединив ксебе многочисленные универсальные по употреблению частицы, выражает различныесравнительные и иные значения: вакIилихьалли 'хотя и придя', вакIиливан'так, как придя', вакIилигъуна 'такой, как придя', вакIиличиб'чем придя', вакIиликIун, 'ведь придя', вакIилину 'так как придя',вакIилигу 'так как придя', вакIилицун 'только придя', вакIиликъи'хотя и придя' и т. д.§ 11. Наречия в даргинском языке выражают местные, временные и иные обстоятельственныеотношения. К местным наречиям относятся: гьала 'впереди', гIела'позади', уди 'внизу', чеди 'наверху', урга 'в середину',дубла 'на край', байла 'в центр', бухIла 'вовнутрь', шулгIи'сбоку', мэкьла 'рядом', ита 'туда', иша 'сюда' и т. п.К наречиям времени относятся: даг 'вчера', жагIэл 'завтра', жэвли'рано', кьанни 'поздно', дугели 'за год', кIинайс 'потом',гIур 'потом', хIерели 'днем', дузели 'ночью' и т. п. Кнаречиям образа действия относятся: дуцIли 'бегом', багьлали 'медленно',хъэрхъли 'быстро', ахъли 'высоко', гIэшли 'низко', цIакьли'сильно', мурили 'сладко' и т. д.§ 12. Послелоги представляют собой служебные слова, которые управляютименем, находящимся в синтаксической связи с ним и стоящим, как правило, передпослелогом в одной из падежных форм. Большинство послелогов, употребляющихсяс именем в том или ином падеже, образовалось от имен существительных. Когдаэти имена стали служить в качестве послелогов для выражения пространственных,временных и иных отношений, они потеряли самостоятельное значение. К таким послелогам,употребляющимся, например, с именительным падежом, можно отнести: алав'вокруг', бархьли 'напротив', 'прямо', багьандан 'за', 'из-за','радн', гьанни 'за', 'из-за', 'ради' (букв. 'помня'), дэхIли 'напротив',кьэйдали 'как', 'подобно', бикайчи 'до' и т. п. В даргинском языкевстречаются и такие послелоги, которые по своему употреблению напоминают окончанияи словоизменительные суффиксы: кад, сад, бит, чиб, шал, сун и т. д.Количество союзов невелико: ра 'и', ва 'и', йа (я)'или', йара {яро) 'или', амма 'но', сенкIун 'потому что',эгер 'если', нагагь 'если', хIэтта 'словно'. Бедность даргинскогоязыка союзными служебными словами объясняется наличием большого количества универсальныхпо употреблению частиц, могущих также быть выразителями связи между предложениямии членами предложения. К таким частицам можно отнести: гу, ну, къи, ван,цун, гъуна, цад, мад, хIели и др.§ 13. Междометия в даргинском языке выражают радость, удивление, сожалениеи другие эмоции и волевые побуждения. К ним относятся: эй, огь, ай, агь,агьа, вэхI, ва, вай, ма, магь, айа-йай, ту, ай-ай, гьай, гуш, магь-магь, жити мн. др.

СИНТАКСИС

§ 14-15. Предложение в даргинском языке по своему составу может бытьодночленным, двухчленным и трехчленным: ЛехIдеш 'Тишина', Ну узулра'Я работаю', Нуни жуз бучIулра 'Я читаю книгу'.По форме выражения подлежащего даргинский язык знает несколько типов конструкциипредложения: номинативную, эргативную и дативную. Номинативная конструкция возможнатолько при глаголах непереходной семантики. В зависимости от грамматическихформ выражения членов номинативной конструкции координация их между собой можетбыть трех видов: классно-личной префиксально-суффиксальной (Ну учIулра'Я учусь'), классной префиксальной (ХIэмзат вакIиб 'Гамзат пришел'),классной префиксально-суффиксальной (ХIэмзат узули сай 'Гамзат работает').В номинативной конструкции предложения глагол-сказуемое согласуется в лице сподлежащим, если последнее представлено местоимением 1 или 2 л. По классу жеглагол-сказуемое согласуется с подлежащим совершенно независимо от формы выраженияпоследнего.В эргативной конструкции подлежащее стоит в форме эргатива. С подлежащим вэргативном предложении глагол-сказуемое имеет координацию двух видов: лично-суффиксальнуюи классно-суффиксальную. Лично-суффиксальная координация сказуемого и подлежащегоимеет место в том случае, если подлежащее представлено местоимением 1 или 2л. (Нуни жуз бучIулра 'Я читаю книгу', ХIуни жуз бучIулри 'Тычитаешь книгу'). Если же подлежащее в эргативной конструкции предложения представленосуществительным, то координация сказуемого с ним являете классно-суффиксальной(Нешли дурхIэ валхули сари 'Мать кормит ребенка').С объектом в эргативной конструкции глагол-сказуемое координируется по грамматическойкатегории класса; причем эта классная координация является префиксальной.Конструкцию предложения, в котором подлежащее выражено формой дательного падежа,принято называть дативной. В дативной конструкция синтаксические взаимоотношениячленов не отличаются от взаимоотношений членов эргативной конструкции предложения.Глагол-сказуемое с подлежащим, выраженным дательным падежом, имеет лично-суффиксальнуюкоординацию, а с объектом, выраженным именительным падежом - классно-префиксальную.Данная конструкция предложения со всеми характерными для нее чертами встречаетсялишь при одном глаголе-сказуемом дигес 'любить', 'хотеть': Наб жуздигулра 'Я хочу книгу', Цаб неш дигахъис 'Я люблю мать' и т. д.§ 16. Сложные предложения в даргинском языке делятся на сложносочиненныеи сложноподчиненные.Сложносочиненное предложение характеризуется тем, что входящие в него предложениясочетаются между собой как равноправные и независимые друг от друга. Связь междупростыми предложениями, входящими в сложносочиненное, осуществляется с помощьюсоюзов, союзных слов и частиц, а также интонации. В зависимости от формы выражениясвязи между простыми предложениями сложносочиненные могут быть союзными и бессоюзными:Кьэцмук бугъа унцра либ, ца швол къуруш арцра лир 'И козлорогий бугайесть, и пять рублей денег есть'; ХIуни гIэкIа лукIаду гьитти унна мугришигамилиши лабарцад нуни чэбхъин бэкъишав сатхьили къара хайдакь? 'Наложишьты штраф на соседей мугринцев, как якорь на корабль, или мне устроить на нихнападение, пригласив каракайтакцев?'Сложноподчиненное предложение характеризуется независимым самостоятельнымхарактером одного из входящих в него предложений и подчиненным, зависимым положениемдругого. Связь придаточного предложения с главным в сложноподчиненном предложенииосуществляется при помощи союзов, союзных слов и частиц, интонации, а такжеразличных глагольных форм: Отряд дебали багьлали башулри, сенкlун гьуни вайсири'Отряд шел очень медленно, так как дорога была плохая'; Нушала гъайличи.лехIхIехъирину, гьанна хIед дигуси бара 'Так как не послушал нас, теперьделай, что хочешь'; ВегI сегъуна виалра, юлдашра илгъуна виpap 'Какойсам, такой и товарищ' и т. д.

ЛЕКСИКА

§ 17-18. Заимствованные слова имеют ряд своеобразных особенностей, обусловленныххарактером фонетического и лексико-грамматического строя как самих заимствуемыхслов, так и даргинского языка. В даргинском языке не встречается стечение двухсогласных в начале слова; поэтому при заимствовании из русского языка слов состечением двух согласных в начале слова (стакан, кровать и т. п.) в немпроисходит наращение слоговых гласных: истакан, карават. В даргинскомязыке отсутствует з'вук ф, и поэтому в заимствованных из арабского, русскогои других языков словах вместо ф употребляется п: араб. фикр'дума' - дарг. пикру, араб: сафар 'путешествие' - сапари т. д.В современном даргинском языке наиболее многочисленны заимствования из русскогоязыка. Особенно большой приток слов из русского языка наблюдается в последнеевремя в связи с развитием техники, экономики, культуры, науки и литературы внашей стране. Обусловленная этим развитием русская профессиональная терминологиясвободно входит в даргинский язык, обогащая его словарный состав. Из русскогоязыка в даргинский переходят целые словосочетания и выражения: комсомольскаяорганизация. Коммунистическая партия, Советский Союз, Центральный Комитети т. д. Через русский язык в даргинский проникают многочисленные слова и издругих языков.

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ДИАЛЕКТАХ

§ 19. В диалектном отношении даргинский язык представляет собой исключительнопеструю картину. Основными его диалектами являются: хюркилинский, акушинский,цудахарский, хайдакский, арбукский (или кубачинский), сирхинский и муиринский.Вокруг этих семи диалектов существует множество самостоятельных и переходныхговоров, имеющих свои специфические особенности фонетической и лексико-грамматичсскойструктуры.


Примечания

1. Л. И. Жирков. Спряжение глагола в лакскоми даргинском языках. "Докл. и сообщ. Ин-та языкознания АН СССР", № 7, 1955,стр. 88.


Литература

Абдуллаев 3. Г. Категория падежа в даргинском языке. Махачкала,1961. Абдуллаев 3. Г. К вопросу о напряженных согласных в даргинском языке. - Уч.зап. Ин-та ИЯЛ Даг. филиала АН СССР, т. XI. Серия филол. Махачкала, 1962.Абдуллаев С. Н. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала,1954. Абдуллаев С. Н. Русско-даргинский словарь. Махачкала, 1950.Быховская С. Л. Имена существительные в даргинском литературном языке. - Языки мышление, т. X. М.-Л., 1940.Быховская С. Л. Особенности употребления переходного глагола в даргинскомязыке. - Сб. "Памяти акад. Н. Я. Марра (1864-1934)". М.-Л., 1938. Быховская С. Л. Пережитки inclusiv'a и exclusiv'a в даргинских диалектах.- Язык и мышление, т. IX. М.-Л., 1940.Гаприндашвили Ш. Г. Образование и функции основных падежей в диалектах даргинскогоязыка. - Труды Цхинвальского гос. пед. ин-та, III, 1956. Гаприндашвили Ш. Г. Образование и функции направительных и местных падежейв диалектах даргинского языка. - Труды Цхинвальского гос. пед. ин-та, IV,1957. Гаприндашвили Ш. Г. О природе лабиализации в даргинском и лакском языках.- V (XI) Научная сессия Ин-та языкознания АН Груз. ССР, 1954, 10, 11 и 12июня. Тезисы докладов. Тбилиси, 1954. Гаприндашвили Ш. Г. Фонетика даргинского языка (по данным диалектов). Авторсф.докт. дисс. Тбилиси, 1956. Гаприндашвили Ш. Г. Фонетические особенности цудахарского диалекта даргинскогоязыка (по данным говора аула Ходжал-Махи). - Сб. "Языки Дагестана", вып. I.Махачкала, 1948. Гасанова С. М. Глагол в даргинском языке. Махачкала, 1962. Жирков Л. И. Грамматика даргинского языка. М., 1926. Жирков Л. И. Спряжение глагола в лакском и даргинском языках. - ДСИЯ, т. VII,1955. Магометов А. А. Вспомогательные глаголы в даргинском и табасаранском языках.- ИКЯ, т. VI, 1954. Магометов А. А. Лабиализованные звуки в даргинском языке. - ИКЯ, т. V, 1953.Магометов А. А. Личное спряжение в даргинском языке сравнительно со спряжениемв табасаранском и лакском языках. - ИКЯ, т. XIII, 1962. Магометов А. А. Кубачинский язык (исследование и тексты). Тбилиси, 1963. Магометов А. А. О грамматических классах в даргинском языке. - Сообщ. ЛИ Груз.ССР, т. XXIV, № 5, 1960. Услар П. К. Хюркилинский язык. - Этнография Кавказа. Языкознание. V. Тифлис,1892.Воuda К. Die darginische Schriftsp.rache. - Beitrage zur kaukasischcn undsibirischen Sprachwissenschaft. Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes,XXII, 4. Leipzig, 1937.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам